粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
发布时间:2013-05-01 10:11:08
偶然得知,出版了《夜話港樂》實體書的何言,又開始在網上連載他的《夜話港樂Ⅱ》之「粵語歌前世今生」。何言在《夜話港樂》中說八十年代的香港流行樂壇,已不時出錯(其實即使他說新世紀時期的香港流行樂壇,亦見有錯)。現在說「粵語歌前世今生」,說到更早期的香港流行樂壇,只見出錯頻率大大增加,實在不忍卒睹。......【阅读全文】
发布时间:2013-04-30 19:27:18
1973年初的粵語歌詞,用到「的」字,是傾向以國語遣詞用字,比後來那些文言歌詞如《啼笑因緣》、《雙星情歌》前衛。這首《煙雨濛濛》,其實顧嘉煇的曲更前衛......【阅读全文】
发布时间:2013-04-28 10:38:03
現在一般香港年青樂迷都自詡有國際視野,甚而內地的樂迷都這樣期許香港的樂迷與樂評。比如內地早前有人評《夜話港樂》一書,便說到「香港作為一個國際性都市,生於斯的樂評人有著國際視野,甚少關注本地流行樂壇。」看來「甚少關注本地流行樂壇」是作為香港樂評人須具的「優點」。但看來也因為樂迷與樂評人都太有國際視野,以至陳僖儀忽然辭世,大家才驚覺起來。......【阅读全文】
发布时间:2013-04-27 09:07:20
偶然還是會興致勃勃的拿些經典流行小調來做些「乙反化」的練習。近日被我用作實驗品的是梅艷芳的名曲《似是故人來》。那「乙反化」後的版本,自覺還可以......【阅读全文】
发布时间:2013-04-25 08:55:23
粵劇、粵曲中使用的小曲,來源龐雜,考查不易。很多時都比瞎子摸象還糟糕。像年前,我在中大的戲曲資料中心查,據一冊陳金波編的《粵譜彙集》,知悉陳寶珠等人在電影《彩色青春》內唱的那首《莫負青春》(又名《勸君惜光陰》),所調寄的小曲,名字應該叫作《夏威夷進行曲》,簡稱《夏威夷》。然而最近再去那兒,卻又從另一本舊歌書中發現,這首小曲還有另一個名字:《西班牙進行曲》。怎麼又「夏威夷」又「西班牙」的呢?天南地北,像是任縱橫!......【阅读全文】