Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 49860806
  • 博文数量: 4599
  • 博客积分: 58701
  • 博客等级: 大将
  • 技术积分: 48987
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2006-02-22 16:58
个人简介

粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。

文章分类

全部博文(4599)

文章存档

2023年(5)

2022年(7)

2021年(10)

2020年(6)

2019年(9)

2018年(44)

2017年(82)

2016年(83)

2015年(118)

2014年(142)

2013年(205)

2012年(273)

2011年(307)

2010年(381)

2009年(429)

2008年(451)

2007年(774)

2006年(1271)

发布时间:2014-03-30 09:11:44

在幾十年前大多數華人不知版權為何物的時候,以改編歌來作電影歌曲,完全隨心所欲,歌詞愛怎麼寫都成。現在可不一樣,新寫的詞當要獲版權持有人批准通過。因此,寫這首《盜馬記》主題曲的曲詞,又要照應電影方面的需求,又要過版權持有者的一關,相信執筆者會頗感制肘,至少覺得很不自由吧......【阅读全文】

阅读(1718) | 评论(0) | 转发(0)

发布时间:2014-03-27 08:41:57

造成這種錯分樂句,大抵是因為林振強聽得外國音樂太多,聽中國音樂太少,一旦要為改編自中國古典樂曲《春江花月夜》的曲調填詞,很不慣以re為主音的旋律,誤認為re re mi so mi re do 中的do音也有終止意味,於是......【阅读全文】

阅读(1555) | 评论(0) | 转发(0)

发布时间:2014-03-25 15:32:22

都說顧嘉煇是現代粵語流行曲的功臣,但有時太現代或走得太前只會帶來失敗。72年的《星河》是唱國語的,可以不論。73年的《煙雨濛濛》則肯定是走得太前,曲調西化又轉調,不是當時電視觀眾的那杯茶,顧嘉煇也有不遇的時候!同在73年,據傳統廣東音樂《楊翠喜》填上既文言又很老套的詞的港產粵語歌《分飛燕》冒起,席捲樂壇。填詞的蘇翁曾認為這《分飛燕》是各階層普遍接受粵語流行曲的開始,但很少人認同此說。到了74年的《啼笑因緣》,顧嘉煇於中式小調之中悄悄加入一點西化元素,才撞中了電視觀眾的耳軌......【阅读全文】

阅读(1612) | 评论(0) | 转发(0)

发布时间:2014-03-21 10:14:57

七八十年代的粵語流行曲改編歌甚多,有時同一首曲調,有不同的版本,卻是同一個詞人填的。這種例子雖鮮見卻是存在的。像以下同屬調寄《Exodus Song》的歌曲,就是好例子......【阅读全文】

阅读(1521) | 评论(0) | 转发(0)

发布时间:2014-03-19 10:32:22

春霧濈紅塵誰不添憂悒添憂悒紙俱眉皺…......【阅读全文】

阅读(973) | 评论(0) | 转发(0)
给主人留下些什么吧!~~

羊城鸣哨2023-08-08 01:08

黃志華:抱歉!從來不知關正傑的妻子姓甚名誰?你是從哪處得知的?

黃先生:

    抱歉,日前外遊,昨日才回到廣東,今日查看資料才獲悉相關資訊。 我是前段時間查看網絡資料,始知鮑慧珊女士就是關正傑先生的妻子,這是看網絡文章《許願談粵語流行音樂》中的《為什麼關正傑離開粵語歌壇,你知道嗎?》而獲悉的,但無法確定真偽,因此才請教黃先生的,打擾您了,謹此致歉。
    
    原文網址:https://zhuanlan.zhihu.com/p/422851780。

回复  |  举报

黃志華2023-07-24 09:23

羊城鸣哨:黃先生:

    冒昧請教您一個問題:請問關正傑先生的太太是否鮑慧珊女士?

抱歉!從來不知關正傑的妻子姓甚名誰?你是從哪處得知的?

回复  |  举报

羊城鸣哨2023-07-21 02:19

黃先生:

    冒昧請教您一個問題:請問關正傑先生的太太是否鮑慧珊女士?

回复  |  举报

羊城鸣哨2023-07-06 01:47

黃志華:應該都不會有

謝謝黄先生見告!

回复  |  举报

黃志華2023-07-02 21:32

羊城鸣哨:黃先生,早安!
    請問今年的香港書展,有無盧大俠、鄭老師或者您的講座環節?
    香港書展期間,我打算留港兩到三天,若有你們幾位的講座,我將申請入場聆教。
    因為疫情,我沒到港將近四年,希望在今年的香港書展能體會到新的特色。

應該都不會有

回复  |  举报
留言热议
请登录后留言。

登录 注册