粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
发布时间:2014-03-30 09:11:44
在幾十年前大多數華人不知版權為何物的時候,以改編歌來作電影歌曲,完全隨心所欲,歌詞愛怎麼寫都成。現在可不一樣,新寫的詞當要獲版權持有人批准通過。因此,寫這首《盜馬記》主題曲的曲詞,又要照應電影方面的需求,又要過版權持有者的一關,相信執筆者會頗感制肘,至少覺得很不自由吧......【阅读全文】
发布时间:2014-03-27 08:41:57
造成這種錯分樂句,大抵是因為林振強聽得外國音樂太多,聽中國音樂太少,一旦要為改編自中國古典樂曲《春江花月夜》的曲調填詞,很不慣以re為主音的旋律,誤認為re re mi so mi re do 中的do音也有終止意味,於是......【阅读全文】
发布时间:2014-03-25 15:32:22
都說顧嘉煇是現代粵語流行曲的功臣,但有時太現代或走得太前只會帶來失敗。72年的《星河》是唱國語的,可以不論。73年的《煙雨濛濛》則肯定是走得太前,曲調西化又轉調,不是當時電視觀眾的那杯茶,顧嘉煇也有不遇的時候!同在73年,據傳統廣東音樂《楊翠喜》填上既文言又很老套的詞的港產粵語歌《分飛燕》冒起,席捲樂壇。填詞的蘇翁曾認為這《分飛燕》是各階層普遍接受粵語流行曲的開始,但很少人認同此說。到了74年的《啼笑因緣》,顧嘉煇於中式小調之中悄悄加入一點西化元素,才撞中了電視觀眾的耳軌......【阅读全文】