粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
分类: IT职场
2014-06-23 09:23:02
賀雙卿的一首《鳳凰台上憶吹簫》,疊字的數量驚人,卻寫得如行雲流水,加上用韻也很適宜以粵語來讀,十分和諧。一般詞調總是「蕭」與「高」通押,賀詞卻只用「蕭」不用「高」,故而極適合以粵語讀。
這樣的詞,大量的疊字使音樂感極強,用韻又極其和諧,不譜成粵語歌實在說不過去,試譜之下,旋律看來真的可以譜得比較優美。如果有高手來譜,應會更優美!
譜的時候發現,詞中的疊字,用陰上聲的頗多,如「閃閃」、「隱隱」、「楚楚」、「小小」、「喜喜」、「寫寫」等五處俱陰上聲,這頗有助譜詞時營造一種特徵音調。事實上,這五處中又有三處是與陽平聲結合的,即「閃閃搖搖」、「隱隱迢迢」、「寫寫描描」,這是字音音高的疊見(重出),很有助於譜粵語歌時能刻意使音群再現。不過,為了調式確立的需要,「搖搖」譜的是356(低音),其餘兩處的「迢迢」、「描描」則譜353(低音),有趣的是唱起來都「啱音」。
這首歌曲是刻意採用羽調式,又刻意只用純五聲音階來譜寫。而這乃是一種試驗:譜成後,可以將這純五聲音階羽調式旋律降一個音階記譜,那便變成由乙反調音階構成的曲子,而且每個字都可以照唱,不虞「唔啱音」。事實上,試驗是成功的,這是很有趣的粵樂樂理現象。
青遥不应2014-11-07 23:06:52
黃志華:幸蒙不棄。有空會去參觀學習的。
剛收到你傳來的電郵,卻全是亂碼,附件下載後也沒法打開哩。
抱歉,这个我也不知道是怎么回事儿,以下贴出:
尊敬的黃志華先生:
您好!
很高興您能回復我,收到您的郵件,不勝榮幸。
我自兩年前得知賀雙卿其人,加入賀雙卿吧與諸好友共同宣傳賀雙卿,見證了賀雙卿吧的強大,看著越來越多的人關注雙卿,心裏亦是開心不已。
我們曾經整理過南開大學葉嘉瑩教授的《風景舊曾諳——葉嘉瑩談詩論詞》、《說賀雙卿詞四首》,天津師範大學杜芳琴教授的《痛菊奈何霜——雙卿傳》、《賀雙卿集》、《雪壓軒集校註》,以及各類鑑賞辭典上對雙卿詞的品評,深深發現現在雙卿正在逐漸為人所知。
然而,我們一直有一個遺憾,那就是由於詞的唱法的失傳,我們不能像古人一樣吟唱這些優美到令人心碎的詞。幸運的是,我們看到了您的博客。更幸運的是,我們收到了您的回復。在此,我僅代表賀雙卿吧全體吧友向您道一聲:謝謝。
也歡迎您能來賀雙卿吧與我們一起探討賀雙卿哦。
以下附上鏈接:http://tieba.baidu.com/f?kw=%BA%D8%CB%AB%C7%E4&fr=index
問安。
蓮兒 敬上