粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
分类:
2011-04-12 09:07:16
漢字文化,常毀於唱片公司之手,「一『闕』短歌」、「千千『闕』歌」『闕』了這麼多年,以至大部分人不知正寫是「一闋短歌」、「千千闋歌」,而今又來一句「吐艷華堂人盡『碰』」,悲乎!
chinaunix网友2011-04-13 00:40:44
原來是這樣的。謝謝志華兄! 我發現這句歌詞在唱片或CD上有三個版本:「味」、「哄」和「踫」。 在網上找到以下資料: 嗅,在《香港小學學習字詞表》的粵語標音,只標讀臭,詞例只有嗅覺。即使如此,也說明這是文讀(讀書音)。 嗅字還可讀控,用鼻子湊近,以辨別何種氣味,就叫做嗅,讀控。「嗅來嗅去」,讀控來控去。這麼讀是白讀(口頭音)了吧? 可是,在古書裡,用到嗅字時,往往要讀控,可知粵人嗅字讀控,亦來自文讀。