Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 49874706
  • 博文数量: 4599
  • 博客积分: 58701
  • 博客等级: 大将
  • 技术积分: 48987
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2006-02-22 16:58
个人简介

粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。

文章分类

全部博文(4599)

文章存档

2023年(5)

2022年(7)

2021年(10)

2020年(6)

2019年(9)

2018年(44)

2017年(82)

2016年(83)

2015年(118)

2014年(142)

2013年(205)

2012年(273)

2011年(307)

2010年(381)

2009年(429)

2008年(451)

2007年(774)

2006年(1271)

分类:

2011-02-09 07:34:58

 
 
  讀報得知現役的粵語歌詞人周博賢惡搞了陳奕迅的《浮誇》為《浮腰》,借以諷刺執「撻」吏以浮腰名技,把手無寸鐵的朱家英年摔倒!朱氏乃是為了幫助弱勢社群伸張公義,竟遭此對待,而今是得道多助。再細看那篇惡搞歌詞,周氏還順帶寫到唐家英年訓導後晉英年們的名句。
 
  看來,新世紀的網絡世界,讓不甘於只是寫唱片工業需要的東西的詞人,有很好的發表途徑,於是他們也樂於花工夫去寫,甚至與民共唱當下的種種被壓迫的心聲。從前,相信也有專業、非專業的填詞人會在私下寫些惡搞詞作,但根本無處發放,只能自賞自娛。記得筆者的拙著《香港詞人詞話》,末章乃是「臥虎藏龍,詞成何用」,就是努力的搜集了在前網絡時代的非專業詞人寫的一些詞作,以期展現香港「地下詞苑」的面貌。
 
  去年小克的《一支得啩?!》、梁栢堅的新版《空凳》,俱讓筆者印象深刻。而今周博賢這首《浮腰》亦然,雖然,它們跟詩史杜甫的《三吏》、《三別》未必能相提並論,卻深信別具意義,印記下特區以至大國在初十年代的諸般畸事。現今可能是粵語流行曲最壞的時代,卻也是粵語「詞史派」詞人的最好時代。

 

  下面恭錄《浮腰》一詞,期莫失莫忘。

 

 

「你對我用浮腰吧,黑帶高手我不怕,

作社論繼續塗黑吧,休想我變卦(第二次唱逼使我變卦),

來吧!對正義也肆意用浮腰吧,

腰板足可以招架,夠直和夠硬難刮(第二、三次唱撞)花,將我撻嗎!

種子跌落田,便種出處處茉莉花。」

 

叫完又叫,捍衛這村,但是無人來,

已陳述理由耐性地喊冤,得不到刊載,

然後被誣捏密室裡稱帝排外,車毀更沒有將來,

弱勢已經夠慘但你竟倒轉喝采,白癡得多麼意外。

 

『是別人住的家,絕情地輾碎做一堆磚瓦,

電視與傢俬,道義跟公理,也被這推土機破壞拆垮。』

 

接唱「」、『』、「」

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
阅读(2749) | 评论(32) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~

chinaunix网友2011-02-09 18:06:16

前日睇完生果日報都即刻向朋友推薦咗呢首改編歌。「種子跌落田,便種出處處茉莉花」呢句最有意思,不過過兩三年就好少人知道點解無端端以「茉莉花」入詞。

chinaunix网友2011-02-09 18:06:16

前日睇完生果日報都即刻向朋友推薦咗呢首改編歌。「種子跌落田,便種出處處茉莉花」呢句最有意思,不過過兩三年就好少人知道點解無端端以「茉莉花」入詞。