Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 48297987
  • 博文数量: 4599
  • 博客积分: 58701
  • 博客等级: 大将
  • 技术积分: 48985
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2006-02-22 16:58
个人简介

粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。

文章分类

全部博文(4599)

文章存档

2023年(5)

2022年(7)

2021年(10)

2020年(6)

2019年(9)

2018年(44)

2017年(82)

2016年(83)

2015年(118)

2014年(142)

2013年(205)

2012年(273)

2011年(307)

2010年(381)

2009年(429)

2008年(451)

2007年(774)

2006年(1271)

分类:

2010-04-13 07:30:51

 
  黃氏著的《保衛粵語 ──不容普通話獨攬中國語言文化之解讀權、演繹權與發展權!》雖薄薄一冊,但裡頭說及的語音知識實在豐富。比方說其頁95裡謂:我們粵人既然保留了許多古語詞,那麼我們讀起古人的作品來便更覺親切。譬如蘇軾的名句:「不應有恨,何事長向別時圓?」(《水調歌頭》)當我們知道裡面的「向」就是我們粵人口頭的「hœŋ2」(音同「響」,義為「在」──如『「hœŋ2」屋企』就是「在家裡」)時,那種與詞人之間的親切感就油然而生,而且就不用死記也知道「向」是「在」的意思了。
 
  由此筆者也聯想到宋詞裡兩個頗著名的例子。其一是周邦彥的《少年遊》,其中寫道:「低聲問,向誰行宿?」這裡的「向」字,大抵也是「在」的意思更重一點。這一句用粵語方言說就是「細細聲問『響』邊個嗰度過夜」。另一例子是辛棄疾的《粉蝶兒》,內裡有云:「甚無情便下得雨僝風僽,向園林鋪作地衣紅縐。」頗有些解詞者把「向」解釋為「向前」或「以前」的意思。筆者相信這裡其實仍是「在」的意思。「向園林鋪作地衣紅縐」用粵語方言解釋就是「響園林裡面鋪成一張縐縐地的紅色地氊」。
 
  繼而想起的是毛老爺的《浪淘沙》,「秦皇島外打魚船,一片汪洋都不見,知向誰邊?」那當中的「向」字亦可解作「在」的意思吧?「知向誰邊」的詞義就如廣東人口頭常說的「點知響邊?」

 

  廣東人口語裡甚多古語遺跡,上舉的只是無數例子之一罷了。比如說到蘇東坡的《水調歌頭》,劈頭一句「明月幾時有」,完全是廣東人的方言口語啊!而很多廣東人卻以為「幾時」是粗野不堪的用詞,唉!

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
阅读(2086) | 评论(16) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~

chinaunix网友2010-04-28 23:58:53

又韋莊名作《浣溪沙》(夜夜相思更漏殘)有「幾時攜手入長安」,「幾時」、「入」,一句話裡面就更多「方言」了。

chinaunix网友2010-04-28 23:58:53

又韋莊名作《浣溪沙》(夜夜相思更漏殘)有「幾時攜手入長安」,「幾時」、「入」,一句話裡面就更多「方言」了。

chinaunix网友2010-04-28 23:58:53

又韋莊名作《浣溪沙》(夜夜相思更漏殘)有「幾時攜手入長安」,「幾時」、「入」,一句話裡面就更多「方言」了。

chinaunix网友2010-04-28 23:58:53

又韋莊名作《浣溪沙》(夜夜相思更漏殘)有「幾時攜手入長安」,「幾時」、「入」,一句話裡面就更多「方言」了。

chinaunix网友2010-04-28 23:58:53

又韋莊名作《浣溪沙》(夜夜相思更漏殘)有「幾時攜手入長安」,「幾時」、「入」,一句話裡面就更多「方言」了。