粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
分类:
2009-07-08 07:09:42
這裡想先談談孫氏在此書中的一篇「關於保護非物質文化遺產的感想 ── 兼談對日本保護文化遺產的體會」。
孫氏在文中指出:
整個的日本社會,對文化傳統不大提改革這兩個字。據他們說,不改還有人看,改了就沒人去看了。這一點,和我們很不同……另外,日本的就是日本的,西洋的就是西洋的,邦樂和洋樂分得很清楚。無論對哪一種,都追求原汁原味,想法很執著……當然,也有日本和西洋藝術結合的產物,但那是另外的新品種,不是對傳統改革的結果。……日本……是個善於吸取、善於長期保存為特長的國家。無論是對外來的還是自己固有的,它絕不輕易改動。長期下來,形成了珍惜文化、文物,也珍惜自己風俗習慣的民族性。
……學習傳統對日本人來說不但是一種修養,有時,也是一種身份和教養程度的顯示。學習西洋音樂如鋼琴、小提琴等是修養;學習三昧線、箏、日本舞蹈等也同樣是修養,但是,學習的內容不同,也有些微妙的區別。比如,能夠去學習能樂,就不是一般的增加修養了。能樂的學費很貴,……是有錢人才可以去學的……
……關於無形文化財(非物質文化遺產),在日本的數量並不多,在音樂藝術方面,數量也就相當於我們的一個省,這和我們是無法相比的。即使如此,它的保存方法還是靠各個地區自己,政府雖然給些資助,但是不多。各地區的人們把這些民謠當作本地區的驕傲(似乎用「榮耀」比較貼切),把它和地區的名譽聯繫起來,尊重這些傳統,在節日中拿出來表演。我想,能自覺地去做這些事,就是素質的表現……真正對保護和延續起作用的,是普通的民眾。在日本,主要靠民間的力量來做繼承和保護的工作。
對比起我國,原生態的音樂文化的保育,似乎只是政府的事,普通民眾能發揮的力量很少,甚至一般人都不會把傳統的本土音樂文化視為本區的榮耀。我們更多的做法是不斷把傳統的東西「改革」,以求符合現代人的欣賞趣味,結果是變相殺死傳統。
何妨看看孫氏在文章裡的另一些段落裡說的:
在國外介紹中國音樂的時候,比較頭痛的事情是很難找到原汁原味的民歌作品。買得到的音響資料,基本上都是配上了水平不高的伴奏,伴奏中,架子鼓敲打得山響,即使是稍微安靜些的,也是偏離了民歌的原來味道。
我在日本大學中教中國民歌時,日本學生寫的感想文中,提出了「為甚麼中國的民歌都要配上新的伴奏呢」這樣的疑問。對此,我也感到,在中國能保持原味,好像是挺難的……我們做了很多搶救、保護的工作,但是,對於舞台上主要的文化遺產卻是不斷地去使它改變味道,這就和在建築上的不斷拆一樣,最後,剩不下幾個原樣的了。到時候,名存實亡,又要到哪裡去找原生態的呢?
據孫玄齡的描述,在保育傳統音樂文化方面,日本人似乎勝我們中國人一籌,但我們甘心嗎?不甘心又可以怎樣做呢?