粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
分类: IT职场
2017-05-07 10:47:10
粵語歌《客從何處來》,可謂「曲小情深」,鄭國江的詞,在協音技巧上有值得注意的地方。短短的一段四句,鄭國江共填了四段,在「零二四三」的安排上,甚是穩定,只有第三句變化稍大,見到「零二」與「四三」互換。
從這首歌可看到,如不在樂句尾,採用「字音音高走向與旋律音階走向要一致,不可逆向」這條彈性原則,常常可得到多一點的配字音方法。
比如歌曲開始第一句:do re me re……,音符是連上兩級後回落一級,但詞人選擇了「四三三三」的填法,先上一級然後作水平行進,可說是上述原則之運用的一種示範。筆者相信這四個音,填「四三三四」也是可以的。
第三句中間的do ti. la. do,方向跟上面說的恰恰相反,是先落兩級,再往上小跳兩級。但詞人選擇了填「三三三三」,完全是水平行進的!這亦正是上述的彈性原則的活用。
第四句這個短句也是這樣,fa mi是下降的音型,詞人卻配以水平行進的「三三」。說到這個樂段末的短句,填「零四二二」也是一個很好的選擇,跟音程非常相脗合!
歌中還有兩處「微調」值得說說。
第二樂句近末尾處,ti. re是小三度,而「念爹(二三)」是以配純四度音程最自然,而今可視為作了微調。由於有旋律發展的前文後理的良好影響,「念爹(二三)」之微調,實在並不會出問題。
另一處是第三個樂句末的do fa. 下行純五度,配的卻是「三四」,這個也可視作「微調」。拙著《粵語歌詞創作談》中提到過「大跳出錯覺」的現象。此說亦可解釋得到純五度下行的do fa. 配「改變(三四)」何以不覺拗口。鄭國江是每一次填到這處都是作這種處理安排的哩!
其實這首《客從何處來》,四個樂句的前三個,句尾都是下行五度,但每一句都比前句下移一級:mi la.,re so.,do fa. 。
鄭國江先是在第一句之中配「三二」,
第二句配的是「三零」,
第三句配的是「三四」。
不知為何第三句須微調地來配上字音?或是為何第三句才「大跳出錯覺」?
會否是使這三句句尾的字音音高有較多的變化?
還有一個可以能,fa.為這首短歌中最低的音,但我們聽覺上卻覺得沒有那樣低?
但無論如何,do fa. 配以「三四」,唱來還是不錯的。