粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
分类: IT职场
2016-01-26 12:58:18
因為《雅俗》這個歌名,特地在網上找這首粵語歌來聽。但見到一月十日發放的官方MV的說明文字,有幾個錯字,如「用音符『介』定新的自我」、「為了『特』顯這首歌曲的獨有氣質,也『慕』求小巧運用一種純粹自然的聲音演繹……」這三處,僅有「特顯」好像還勉強說得通,但還是應該寫作「突顯」又或「凸顯」。至於「介定」和「慕求」,則肯定是寫錯字。這可謂才欲談雅俗,卻得須先談字的正誤。
《雅俗》,由李拾壹作曲,藍奕邦填詞,鄧小巧主唱,是香港最新世代的歌曲創作與演繹。那種演繹的吐字方式,再不是舊日的字正腔圓,常常都覺得字音有點歪了,不看字幕,有時是沒法知道唱甚麼。比如其中一句,聽來是「即使我扮庸俗」,細看歌詞,卻是「即使過份庸俗」。這種吐字方式,是否接受得來,似乎已經顯示了閣下屬哪個世代的。這又可見,除了雅俗,新風氣與老傳統,也往往是不能無視的二元對立。
在《雅俗》的官方MV的頁面上,還交代了歌曲題旨的說明:「帶出凡事應該有多種角度去思考及欣賞的各種可能性的訊息,一切都可以『雅俗』共賞,當任何事情都可能不被欣賞、被誤解或批評時,何不索性做回自己;當社會不再只批判所謂『高雅』和『低俗』的兩極,這個世界將會很不一樣。」看來,是一首頗有意思的歌曲,且看寫詞人是怎樣去呈現這些題旨。
寫詞者在開始的兩個小樂段,以兩對對比強烈的意象來振起全篇,一對是「交響樂」與「糜爛到暗中作樂」,一對是「一身金箔」與「跳舞的牛郎」,然後各通過一個問句來象徵「審判」:「誰來話你墮落」、「誰來話你寂寞」,隨之而來,是寫詞者的質詢:「這個都市,怎麼各自量度」,接着更立刻帶出題旨之一:「可有高雅跟通俗,能並存並能為了對方祝福,齊來突破悶局。」這小段與小段之間的交接甚是流暢,其中「可有高雅跟通俗能並存,並能為了對方祝福」乃是最順暢的斷句,但依樂句斷成「可有高雅跟通俗,能並存並能為了對方祝福」亦無不可。但「了」字似屬冗字。
另一題旨,是到了歌曲末處才出現,卻不屬一矢中的式的,只是用較迂迴之語意告訴大家,歌中主角想做回自己:「也許為了對方去守望太殘酷,我只為了生活得更舒服……沒法得到大家寵愛,我也帶著我的可愛。」原因也許是歌調中似乎沒有甚麼地方可以把「做回自己」這四個字全填進去。這是粵語歌填詞最使詞人苦惱之事。
詞中有個別地方,看來不僅是語意迂迴,可能是有點矛盾。如這一小段:「這個都市,即使過份庸俗,別又亂去還俗。」現在一般而言,出家做和尚尼姑的人不再出家,回到紅塵俗世做普通人,這叫「還俗」,但「亂去還俗」是為了「這個都市即使過份庸俗」,那因果關係多少有些矛盾。
說到雅俗,總免不了想到個人所觀察到的舊日粵語老歌的特別文化現象:傳俗不傳雅,亦即那個時代的粵語歌,只有被視為「俗」的頗獲流傳,較「雅」的歌曲流傳到我們這一代的卻不太多,但事實上那時的「雅」歌數量並不少。這當中涉及的尚有身份認同與階級地位的問題,以及頗複雜的歷史背景,鄧小巧所唱的這首《雅俗》,自是不大可能指涉到這一方面了。
※
按:本文於昨天發表在《信報》「影音地帶」版「詞說詞話」專欄,見報標題是「雅俗不一定共賞」。