Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 48244265
  • 博文数量: 4599
  • 博客积分: 58701
  • 博客等级: 大将
  • 技术积分: 48985
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2006-02-22 16:58
个人简介

粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。

文章分类

全部博文(4599)

文章存档

2023年(5)

2022年(7)

2021年(10)

2020年(6)

2019年(9)

2018年(44)

2017年(82)

2016年(83)

2015年(118)

2014年(142)

2013年(205)

2012年(273)

2011年(307)

2010年(381)

2009年(429)

2008年(451)

2007年(774)

2006年(1271)

分类: IT职场

2014-04-19 08:16:57


  陸游《釵頭鳳》上闋末幾句:「東風惡,歡情薄,一懷愁緒,幾年離索。錯!錯!錯!」這最後的三個「錯」字,有人讀陰去聲。但這兒是跟「惡、薄、索」等韻腳押同一個韻的,所以,這三個「錯」字應讀如「Chok」,中入聲。

 

  有趣的是,唐琬填的那首《釵頭鳳》,這組韻腳卻是押平聲韻的。

 

  蘇東坡的一首《醉落魄.席上呈元素》,上闋云:「分攜如昨,人生到處萍飄泊。偶然相聚還離索。多病多愁,須信從來錯。」從韻腳看,末尾的「錯」也應讀如中入聲「Chok」。

 

  其實,「錯」字粵音可讀如中入聲「Chok」,尚可在現存的成語中找到例子。例如「犬牙交錯」、「錯綜複雜」,其中的「錯」字都該讀如中入聲「Chok」。

 

  不過,「錯愕」是否宜讀作「Chok Ngok」,使之成疊韻?這問題卻從沒想過。

 

 

 

 

 

阅读(1413) | 评论(2) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~

黃志華2014-04-22 07:08:30

华蓥之巅:現時的新會話(四邑方言)中,“錯愕”是讀作“鑿愕”音的,“打煞錯愕(表示事情發生得突然,某人一下子接受不來而作出的表情)”讀作“打曬鑿愕”。

謝謝!長知聞了。

回复 | 举报

华蓥之巅2014-04-22 03:23:57

現時的新會話(四邑方言)中,“錯愕”是讀作“鑿愕”音的,“打煞錯愕(表示事情發生得突然,某人一下子接受不來而作出的表情)”讀作“打曬鑿愕”。