Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 49851201
  • 博文数量: 4599
  • 博客积分: 58701
  • 博客等级: 大将
  • 技术积分: 48987
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2006-02-22 16:58
个人简介

粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。

文章分类

全部博文(4599)

文章存档

2023年(5)

2022年(7)

2021年(10)

2020年(6)

2019年(9)

2018年(44)

2017年(82)

2016年(83)

2015年(118)

2014年(142)

2013年(205)

2012年(273)

2011年(307)

2010年(381)

2009年(429)

2008年(451)

2007年(774)

2006年(1271)

分类: IT职场

2013-12-31 09:53:27


 

  本文於昨天發表在《信報》「影音地帶」版「詞說詞話」專欄,見報標題是「粵語流行曲四十年回望」。

 

 

  過兩天,就是2014年了。對於粵語流行曲而言,2014年該是個值得慶祝慶祝的年份,因為四十年前的1974年,年頭面世的電視劇《啼笑因緣》主題曲,年尾面世的電影《鬼馬雙星》主題曲及插曲《雙星情歌》,都獲視為使粵語流行曲走向康莊大道的里程碑。雖然,四十年後的今天,粵語流行曲看來又走到一個低谷之中,恐怕並沒有甚麼好心情去慶祝這四十周年,但即使不慶祝,回看一下四十年來走過的路,意義還是不小的吧?

 

  事實上,單是重溫一下許冠傑唱電影歌曲的歷程,相信也可以讓我們得到很多啟發。

 

  19744月初,許冠傑主演的國語片《小英雄大鬧唐人街》上映。片中插曲是顧嘉煇作曲的,歌詞卻是國語混雜英語,高唱「我彈琵琶you play guitar」,而且成了電影廣告的賣點。不過歌曲壓根兒沒有流行過。

 

  是年七月,仙杜拉已因《啼笑因緣》當紅得很。許氏兄弟的《鬼馬雙星》卻才開鏡。這個七月的月中,許冠傑主演的另一部國語片《綽頭狀元》正式上畫,導演不忘讓他大展歌喉,而且是串燒地唱粵語、國語、英文歌。粵語部份,唱的是由黃霑填的惡搞版《一水隔天涯》。國語片而有粵語歌聲,真是風水輪流轉,在此之前,是只有粵語片中有國語歌的。

 

  惡搞版《一水隔天涯》反應不俗,再鑑於《啼笑因緣》主題曲所向披靡,許冠文決定他們拍的粵語片要有粵語唱的主題曲插曲,由此造就了許冠傑唱粵語歌的勳業。

 

  時勢也造就英雄。那幾年,許冠傑順風順水,他唱的和寫的歌,即使曾有認為太俚俗或指教人搵丁等的指摘,很快就被視而不見。

 

  我們還有另一些「視而不見」。七十年代之後,粵語流行歌曲已成功去粵曲化,進入「現代」時期,其中一個特點就是歌曲務須先曲後詞。

 

  我們「視而不見」的乃是,從1974年的《鬼馬雙星》至1978年的《賣身契》,許冠傑的不少電影歌曲或唱片歌曲創作,不少都有先詞後曲的成份。

 

  若問如何得知?最直接的莫如從許氏兄弟或黎彼得近年的訪問之中得知。當然,如果富於經驗的話,從旋律的線條或結構也能看出端倪。

 

  就拿電影《鬼馬雙星》的主題曲來說,現在筆者已可以很肯定地說,其副歌「人生如賭博,贏輸都冇時定。贏咗得餐笑,輸光唔駛興」是先有了歌詞,再譜上旋律來唱的。由於《鬼馬雙星》總體的曲式是AABA,主歌當是先曲後詞的,旋律寫得很流暢,結構也緊密,因此,副歌雖是詞先出曲後出,有了上述的因素來「掩護」,一般歌迷是不會意識到其中有作法上的差別的,只感到整首歌一氣呵成,吸引力非凡。

 

  又如《半斤八兩》的插曲《浪子心聲》,近年黎彼得在多個訪問中都「解密」地說,主歌是先寫了一段詞來譜曲的,副歌是在廟街見到兩句合用的詞句,拿將過來譜曲而成的。得知這事實後,再哼唱一下副歌:「命裏有時終須有,命裏無時莫強求」,那「強」字一個字唱四個音,對呀,這樣的拖腔模式,一般是先詞後曲的粵語歌才見到的。但當年誰也沒想過原來會是先詞後曲的,更不會想到許冠傑這樣走在時代前端,卻能大膽繼承傳統的先詞後曲方式來寫摩登的粵語歌,還能優美得大家一點都不察覺。

 

  只有那麼幾年,俚俗不是問題,先詞後曲不是問題,歌曲依然大紅特紅!歷史會重演嗎?

 

 

 

 

 











 
阅读(1613) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~