粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
分类:
2010-06-10 06:53:35
這裡,劉天賜「一反先曲後詞的習慣」及「一般填詞方法,捨難求易,作好的曲譜之後才填詞的」的兩種說法都是不妥當的。首先,在《鐵塔凌雲》誕生之前的1950~60年代,原創的粵語歌,九成以上都是採取先詞後曲的方式來創作的,因此,《鐵塔凌雲》根本沒能「一反」「先曲後詞的習慣」,正確地說,《鐵塔凌雲》是「承繼1950~60年代先詞後曲的主流做法,卻一反今天先曲後詞的習慣」。至於另一個說法,正確地說應是「現今的流行音樂人為了捨難求易,一般粵語歌曲的創作方式,是作好曲調之後才讓詞人去填上歌詞的。」劉天賜不是音樂人寫詞人,在這方面的描述出了誤差,是可以接受的,何況,也沒有多少人知道1950~60年代的原創粵語歌九成以上都是採取先詞後曲的方式來創作的。
看了劉天賜的憶述後,看來以後要交代《鐵塔凌雲》的詞作者,應該不要怕複雜的詳細交代為宜:許冠文原英語詞,鄧偉雄譯,許冠傑定稿。