粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
分类:
2009-04-13 08:10:44
昨日大孖辮幼稚而無意見,你去到邊都死要跟!
但昨日像輕煙我亦隨年漸變,我已會分析假與真。
不要步步為我擔心雨或晴,前路遠遠你可擔心得幾多?
期望你細心聽我心聲相信我,從前頑童現已大個女,
切勿年年仍是當她三歲。
若是夜歸家你勿盤問我,我愛晚間星星風裡灑,
若是弄濕身不用奇怪,我愛雨點輕輕把我打。
不要步步為我擔心雨或晴,前路遠遠你可擔心得幾多?
期望你細心聽我心聲相信我,從前頑童現已大個女,
切勿年年仍是當她三歲。
謝謝昨日關心教導扶助我,你那愛心好比海裡深,
遇着路上崎嶇困在疑惑裡,我會向你傾訴我心。
不要步步為我擔心雨或晴,前路遠遠你可擔心得幾多?
期望你細心聽我心聲相信我,從前頑童現已大個女,
切勿年年仍是當她三歲。(反覆唱此段並淡出)
回想當年初聽露雲娜這首《大個女》(如無記錯,它是首先收錄於寶麗金《城市民歌新一代》的唱片裡的,但這首歌是硬被標籤為「城市民歌」吧),便感到題材既特別又有意思,它跟多年後盧國沾為張學友寫的《恕難從命》是同一題材,卻早走了很多步。
不過轉念卻想到,這種歌雖然是寫少年人的心底話,但相信少年樂迷卻不會領情的。而這樣的歌,「長輩」只感逆耳,自然也不會接受,於是兩邊不到岸,兩面不是「歌」,被冷待是必然的!
以歌論歌,先說Anders Nelsson寫的旋律,曲式看來是一段體,但充滿微妙的變化,例如首三行十二小節,我們會發覺第一、五、九以及第三、七、十一小節基本上是一樣的,變的只是偶數的小節,但這樣就足以讓我們的感覺不斷刷新,不覺得是三行一個樣。事實上,第二和第三大段的節奏亦跟第一大段的有點不同,於是聽來又好像是全新的段落。筆者覺得,這是歐陸民間音樂常見的旋律創作手法,而Anders Nelsson也深得其中竅門。
《大個女》是林振強很早期的作品,詞中頗有一點小瑕玼,筆者已在上引的歌詞加了底線,現逐一略說一下。
「而」字是虛字填重拍,我們大可試把「而」字改成「全」或「毫」,看看演唱效果有何分別。「邊」字同樣是虛字填重拍。不過,這「邊」字給置在重拍而受強調,倒也頗能傳遞「不平」之意。「相信我」的「信我」兩字理論上是很抝口的,但聽來又很順暢,甚是神奇。整首歌詞的人稱都是「我」,到最後一句「切勿年年仍是當她三歲」卻變了是「她」,無論如何解說,總是有點不統一的。「不用奇怪」裡的「不用」二字理論上也是抝口的,但所處的位置是弱拍,速度也快,因而抝口的感覺是給遮掩住了,其實這裡大可改填「你勿」,或者是林振強覺得之前已用了,不想太強調「你勿」這個詞,故寧改為「不用」。還有第三段的「昨日」、「路上」、「向你」,似乎是音符是略有變動,由3334與4445變成3333與4444,林振強才這樣填的。此外,這一段裡的「海裡深」的「裡」字看來刪掉更好。
從林振強在這首寫實的小品詞裡所寫的句子如「我愛晚間星星風裡灑」,就可窺見他的天馬行空式的思路。