非常感謝網友i-Joel提供的線索,讓筆者忽然之間對上官流雲有了頗多的認識。最驚訝的,原來1940年代的國語時代曲《午夜香吻》竟是由上官流雲包辦曲詞的,委實意外!
過去,只知道上官流雲主唱的,改自披頭四的名曲的《行快啲啦》和《一心想玉人》在1960年代中期哄動一時,在香港非常流行,使粵語歌出奇地衝破英文歌和國語歌的圍困。因此,多年來總以為上官流雲會是粵語人。但閱覽新浪博客「戴妮的音樂時空」,才知是美麗的誤會。據戴妮說,上官流雲原名上官志遠,少年時候從大馬的雪蘭莪移居新加坡,他多才多藝,拍過電影,為多部電影做配樂,由他創作的歌曲,包括作曲、作詞,數量近三百首,上述的名曲《午夜香吻》就是他兼寫曲和詞的。其實他還創作和主唱多種方言歌曲,當中華語、英語、粵語、閩南語以至客家語的都有。上官流雲還是個攝影家,攝影作品不乏大牌明星的藝術照片哩!
尚不知道除了《午夜香吻》,上官流雲別的歌曲名作還有哪些,在網上找,了無收獲。但一個音樂創作人能寫出像《午夜香吻》這種經典,只此一首亦足以垂範。說到《午夜香吻》,記起多年前羅大佑常在香港活動的時候,就曾在某公開的音樂會上表示,他非常喜歡《午夜香吻》這首老歌,並即場唱出。筆者也是那次,才知這闋優美旋律竟有這樣一個香艷的歌曲名字,從此把這名字牢記之。多年後,某影音公司推出《陳寶珠.迷人春色》電影歌集DVD,選曲畫面的背景歌樂竟就選了調寄《午夜香吻》的《花枝招展》!
純以旋律的結構看,《午夜香吻》甚是奇特,全首歌曲基本上是由三個八小節長的樂句構成,是所謂的「正反合」的模式。一段體難寫,長樂句難駕馭,但《午夜香吻》卻完全履險如夷。由此而想到,一段體歌調或者是流行音樂創作人的通行證,不能成功寫出這種曲調並且廣受傳誦的絕不配稱成家成大師。
注意:《午夜香吻》的尾聲有多種不同的處理版本,但這個曲譜只是記個最簡略的結尾。
阅读(3452) | 评论(8) | 转发(0) |