說是配樂,但其實這曲調是有歌曲版的。年前,購得長春電影製片廠銀聲音像出版社出版的《空之繪卷:宮崎駿電影音畫讀本》,發覺《魔女宅急便》裡多段配樂,都是有歌曲版的。
這《循環的季節》,又有譯作《更替的季節》的。日文歌詞由吉元由美創作,歌曲則由井上杏美演唱。在電影裡,只能聽到它的純音樂版。小巫女琪琪在飛行往遠方的途中遇雨,在火車裡睡了一夜,再出發飛向一個海邊的城市時,這音調便響起了!也因此,有些琴譜裡,這曲調又名《海邊的城市》或《風之丘》,別名真多。譜中有兩處1和3叠壘在一塊,那不是和音,而是歌曲版時,是唱1音的,但有些純音樂版卻是奏3音的。
記得女兒年紀尚小的時候,由於剛購置錄影機,而影帶也不多,她那時竟把《魔女宅急便》連看十次八次都不厭,對當中的音樂她都很熟悉。有一次,送她乘校車,在等校車時信口的把這《循環的季節》填了幾句詞唱給她聽:「琪琪,姐姐,乘風飛起,望無盡海天風光極明媚……」她感到甚有趣。
其實,《循環的季節》開始幾個音,以「零二四三」唱之,是「零三,零三,零三三四三」,是連續三個「零三」,音高擺動的幅度又大又頻。所以我常常以之作例子,對學生說,縱使字音音高擺動的幅度又大又頻,只要作曲人肯動腦筋,都可以譜成比較優美的旋律的,不妨以此作例子去說服作曲人(讓你先寫詞)。
阅读(5518) | 评论(14) | 转发(0) |