很感謝網友ming兄的幫助,讓我既聽到張瓊仙唱的《凱旋歌》的錄音,也看到歌詞,雖然歌詞裡有兩個字已很難看得出是甚麼字(下面以□表示這兩個不確定的字),可是就從這錄音與基本完好的歌詞,完全可以明白廣東音樂《春風得意》的原貌是怎個模樣的。
首先,可以判定這首《凱旋歌》確是先詞後曲的(網友ming兄說他以前請教過盧家熾,盧曾認為是先詞後曲的)。再一次說明上世紀六十年代以前,粵語歌曲先詞後曲乃是主流。其實,筆者曾一度以為這首歌應是先曲後詞的,因為不少樂句都見重覆,甚至還用到轉調,但看清楚歌詞與曲的配合,就知道只能是先詞後曲。
其實,《春風得意》這個樂曲標題太漂亮而優雅了,「騙」人「騙」了幾十年!怎知原來的歌曲竟是一首戰歌──鼓勵鄉親上前線抗擊異族的戰歌,怪不得樂曲末處總有一股豪邁雄壯的氣概。
《凱旋歌》歌詞
待君凱旋還,請聽凱旋篇。
君不見,中原王氣沉,
笳聲飛渡山海關,
烽火輕易大地色,鐵騎踏破舊江山,
多少人家室無壁?多少人家屋無□?
戰戰戰,寧為疆場珠玉碎,不作簷下瓦石存。
待君凱旋還,請聽凱旋篇。
君不見,長行十萬眾,
人逐胡騎遍野翻,
舞□刀光劍影裡,躍馬青山白水間,
前前前,片言贈君君記取,
不搗黃龍莫生還!
戰戰戰,前前前,
不搗黃龍莫生還!
相關文章:
阅读(2739) | 评论(28) | 转发(0) |