粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
分类:
2007-05-01 09:24:14
《神龍五虎將》的詞太一般了,套在其他武俠劇中也可勉強一用的。後兩首則好一點。《蕭十一郎》先寫主人公歷盡滄桑的心境,輕帶一筆「情共愛在腦海盡化煙」,跟着以「揮刀斷水水更現」(這一句似乎很不通)盪開,轉寫主人公在愛情上的際遇、感受,很有舊詩詞的格局。《紋次郎》一詞側重主人公的心境、思想、性格等的素描,寫得頗佳;然對愛情絲毫沒有提及,可能是紋次郎慣於獨來獨往,故詞中就絕口不提這一點。
《蕭十一郎》用韻很寬,「險」、「段」、「煙」都通押了;《紋次郎》的副歌,更只在末句押了韻。與他在寫鬼馬歌時用韻極嚴的作風,成一強烈對比。關於用韻,還有一點值得一提。像「情共愛,在腦海,盡化煙」一句,連相鄰的句子都另押了韻,使歌詞讀來更順口,我對他的用韻技巧,真是衷心佩服。
到此,也應該提提許黎合作的作品了。但正如前文所說,很難從中窺看到
黎彼得與許冠傑合作,是從出版《半斤八両》這張大碟開始的。在此之前,許冠傑或唱自己填詞的,或唱其兄長填詞的。阿森自己寫的歌詞很典雅,喜歡用一些很老套的、老掉了牙的字眼如:「瑤琴」、「羅帳」、「孤衾」、「金縷衣」、「跨鳳乘龍」等等;鬼馬歌則失之太放,俗不可耐,不堪入耳。其次,他寫的歌詞每每要轉幾次韻,足見他寫廣東歌還未能做到游刃有餘的地步。
由《半斤八両》開始,抒情歌的典雅味道淡了,老套字眼少了;鬼馬歌也懂得收掣,可堪入耳。亦由這張大碟開始,他們合寫的歌詞九成九是一韻到底,絕大部份更是句句押韻。不妨再舉個實例,就拿《莫等待》和《應該要自愛》比較。兩詞題材一樣,《莫等待》詞有三段,卻已轉了一次韻,內涵不及後者的豐富,雖偷了古人詩句也於「詞」無補。《應該要自愛》詞有四段,用的雖是險韻,但能一韻到底而絲毫沒有影響到詞意的流暢。可見,黎彼得給予阿森的助力是驚人的。
chinaunix网友2009-10-14 23:36:18
鬼馬歌則失之太放,俗不可耐,不堪入耳。其次,他寫的歌詞每每要轉幾次韻,足見他寫廣東歌還未能做到游刃有餘的地步。============想知道许的哪一首歌是不堪入耳的?请赐教。我记得亚洲电视访问卢国沾时,他对记者说:他在填词上有两个老师,一个是唐涤生,另一个就是许冠杰了。他说许的歌词,很多口语从不避忌,但用在歌词里却没有什么不妥,他自己早前是不敢用的。比如过瘾这一词,他本人以前不敢用在歌词里,但许冠杰用来写入歌词,听起来却没有不雅。他赞扬许是大师。至于转韵,当时乃至现在,很多歌曲都是转韵的,包括英文的诗句,都会在分段后转韵。转韵就代表力不从心吗?那倒想看看黄先生的大作是如何的了。
chinaunix网友2009-10-14 23:36:18
鬼馬歌則失之太放,俗不可耐,不堪入耳。其次,他寫的歌詞每每要轉幾次韻,足見他寫廣東歌還未能做到游刃有餘的地步。============想知道许的哪一首歌是不堪入耳的?请赐教。我记得亚洲电视访问卢国沾时,他对记者说:他在填词上有两个老师,一个是唐涤生,另一个就是许冠杰了。他说许的歌词,很多口语从不避忌,但用在歌词里却没有什么不妥,他自己早前是不敢用的。比如过瘾这一词,他本人以前不敢用在歌词里,但许冠杰用来写入歌词,听起来却没有不雅。他赞扬许是大师。至于转韵,当时乃至现在,很多歌曲都是转韵的,包括英文的诗句,都会在分段后转韵。转韵就代表力不从心吗?那倒想看看黄先生的大作是如何的了。
chinaunix网友2009-10-14 23:36:18
鬼馬歌則失之太放,俗不可耐,不堪入耳。其次,他寫的歌詞每每要轉幾次韻,足見他寫廣東歌還未能做到游刃有餘的地步。============想知道许的哪一首歌是不堪入耳的?请赐教。我记得亚洲电视访问卢国沾时,他对记者说:他在填词上有两个老师,一个是唐涤生,另一个就是许冠杰了。他说许的歌词,很多口语从不避忌,但用在歌词里却没有什么不妥,他自己早前是不敢用的。比如过瘾这一词,他本人以前不敢用在歌词里,但许冠杰用来写入歌词,听起来却没有不雅。他赞扬许是大师。至于转韵,当时乃至现在,很多歌曲都是转韵的,包括英文的诗句,都会在分段后转韵。转韵就代表力不从心吗?那倒想看看黄先生的大作是如何的了。