粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
分类: IT职场
2016-02-23 09:29:13
香港電影資料館最近出版了粵語青春歌舞片《彩色青春》的影碟,這部首映於1966年的粵語片,本已瀕臨湮沒,能夠再面世,是觀眾之福。而從粵語歌的角度看,《彩色青春》中的一兩首原創歌曲,很有歷史意義。
說來,1966年曾產生多首甚有影響力的粵語片原創歌曲。筆者在年頭便在本欄談過其中一首:《一水隔天涯》,該同名影片於1966年元旦首映。而除了《一水隔天涯》,同年面世的粵語片原創歌曲還有《女殺手》(同名電影於1966年8月1日首映)、《青青河邊草》(同名電影於1966年8月4日首映),以及上文已提及的《彩色青春》。如果連非原創的電影歌曲也計算在內,《神探智破艷屍案》中的插曲《情花開》的影響力也是非常大的。
在那個粵語歌曲地位很低的時代,一年之間有四五首影響力甚大的原創電影歌面世,那應是使人很驚訝之事。只是,也因為地位低,根本沒有誰會察覺它們產生的頻率是如此異常地密。
回說《彩色青春》中的電影歌曲。影片中有歌曲多首,但只有主題曲是原創的。其實這部電影應該還有另一首原創的歌曲《趁青年好行樂》,估計是配合電影中年青人騎電單車上學去的場面的,但現時的電影版本並沒有這首歌曲的蹤影。《趁青年好行樂》在電影原聲唱片上,是另換了一個歌名:《少年十五二十時》。
《趁青年好行樂》肯定是原創,卻不知創作者是誰?但有一點可以肯定的是,這首歌曲是以先詞後曲的方式創作出來的,是頗粵曲人的創作方式。這是非常奇特的,因為影片是青春歌舞片的類型,音樂應該是很現代的,可是歌曲的作法卻是如此粵曲模式的。
其實這影片的同名主題曲也有同樣的現象。它肯定是由來自粵曲界的潘焯包辦詞曲的,其創作方式也見得出是先詞後曲的。然而現在聽到的主題曲版本在音樂上摩登得多具吸引力得多,要是跟電影特刊上所見的曲譜版本比較一下,會發現潘焯原稿中的前奏和過門都全被改寫過。
如果依照電影特刊中的曲譜來唱,《彩色青春》這首主題曲要十幾分鐘才唱得完。結果,在電影中,這主題曲只能見到蕭芳芳和陳寶珠各唱了幾句,之後有再出現都是以純音樂的形式。而唱片中的版本,則是裁成了三截的,並且捨棄了一大段。
可以說,這是六十年代粵語片中的原創歌曲常見的現象,原因是電影雖想拍得摩登些,但電影歌曲的創作主事者卻仍是來自粵曲界的音樂人,故此創作出來的歌調,頗見奇異,而聽在時代青年耳中,則總難入耳。就好比說誕生於同一年的《女殺手》,亦是粵曲人想做的一回粵曲摩登化(流行曲化)的實驗,雖是甚矚目,卻不算成功。
故此,六十年代後期,個別的粵語片製作人,索性找顧嘉煇、黃霑、陳自更生等新一代音樂人來寫歌,以期寫出來的歌是「真摩登」。奈何其時粵語片與粵語歌的地位畢竟是低,即使是青年時代的顧嘉煇或黃霑出手,寫了唱了也沒幾個人知。顧嘉煇寫的,全是國語唱的,但粵語片中唱國語歌,真不知是要唱給哪類觀眾欣賞!黃霑寫的,是粵語唱的,可能由於歌者是陳寶珠,很多人覺得跟一般的粵語片「小曲」無異。
箇中道理顯然是:地位低的時候,創作總是事倍功半!甚至完全被無視!
※
按:本文於昨天發表在《信報》「影音地帶」版「詞說詞話」專欄,見報標題是「具歷史意義原創歌曲」。