粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
分类: IT职场
2014-09-02 08:28:52
四十年前的九月尾,錄有電影《鬼馬雙星》的同名主題曲及其插曲《雙星情歌》的細碟面世,獲視為粵語歌振興的重要里程碑。六十年前的三月初,電影《檳城艷》上映,宣傳手法之一是送錄有該影片同名主題曲及插曲《懷舊》的唱片,每間戲院每場送一張。《檳城艷》和《懷舊》,委實也是粵語流行曲發展史上的重要里程碑!
1974年電影《鬼馬雙星》與1954年電影《檳城艷》,隔了恰恰居於中間的(即1963年翌年)披頭四訪港熱潮,非常值得比較。這兒,仔細談談兩首慢歌:《雙星情歌》與《懷舊》,在他二人所處的年代來說,這些作品都是很有創意很能使人眼前一亮的。
兼寫《雙星情歌》曲詞的許冠傑,早就是貓王Elvis Presley的粉絲,所以他初寫粵語片抒情慢歌,不忘向偶像學習,從他的名曲《Summer Kisses, Winter Tears》借取若干音符來發酵出自己的音調。又由於許冠傑從小到大聽爸爸媽媽欣賞粵曲演唱粵曲,甚至其爸媽一度曾想小小阿Sam入戲行,所以歌詞方面「不會吟詩也會偷」,觀乎《雙星情歌》歌詞,是完全得力於粵曲家庭之庭訓!
《懷舊》由王粵生兼寫曲詞,王氏寫此曲時,Elvis Presley平生的第一張細碟都尚未推出。早在電影《檳城艷》之前,王氏已寫過一些電影歌曲,但都是粵曲小曲風格的,《懷舊》是他初次試以舶來的流行曲曲式和風格來寫粵語抒情歌。事實上,1954年的一兩年前,「粵語時代曲」的概念初興,到1953年,呂文成以標準流行曲式AABA寫成的《快樂伴侶》,在該年八月初甫面世不久便流行非常,相信對王粵生是大有啟發。
王氏是粵曲人,深厚的粵曲音樂素養,驅使他在這作品中做了一個有趣的實驗。表面上是一首西洋小調與西洋大調互轉的流行曲小品。然而西洋大小調互轉,調門一般相隔小三度,可是《懷舊》的兩個調門卻是相隔大二度的!原來,《懷舊》實際上還暗藏機關:稍加調整,就立刻能轉化成傳統粵曲中的「乙反音階」轉「正線音階」!筆者常以「一曲兩制」來比喻王粵生這個音樂實驗。至於何謂「乙反音階」,解釋起來一言難盡,就不岔開了,只感嘆現代的嶺南人,對自家的傳統樂律,沒幾個懂。
「嬉戲於沙灘,日影已漸殘,淺水碧波染泳衫,一雙一對樂忘還。輕快於心間,共君興未闌,眼裡春光往事翻,低低聲唱愛郎顏。纏綿恩愛,兩拋心煩,綠柳花間,到黃昏未願返。嬉戲於花間,互相掃滌煩,嫁與君雖淡飯兩餐,一生一世慰紅顏……」
《懷舊》的歌詞,顯然是要照應電影劇情而寫的,而這一段對往日愛情生活的追憶,可謂情景交融。要是比照一下《雙星情歌》,則《懷舊》使用語體文的語彙似乎還要多一些。
那個時代的粵曲人,大多受過1930年代那長達十多廿年的粵樂音樂社熱潮的洗禮,因而都幾乎能曲能詞能唱能奏,甚至喜歡自己寫詞自行譜曲以自娛的也不少,昔日的《今樂府詞譜》就刊過一批。所以王氏能曲能詞,不應感到詫異。
五四年的《懷舊》,立足傳統嶺南音樂,試驗西來的流行音樂文化的「粵化」;七四年的《雙星情歌》,立足於貓王、披頭四音樂,嘗試從中變出一般國人也愛聽的中式小調。這種比照,很有趣也很值得深思──差了二十年,音樂創作人的立足點竟是南轅北轍,而往後則更是愈「西化」的才會讓主流感到是「進步」的。
按:本文於昨天發表在《信報》「影音地帶」版「詞說詞話」專欄,見報標題是「粵語歌里程碑」。