粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
分类: IT职场
2013-09-06 08:17:57
達明一派的《排名不分先後……》,又或者是鄭君綿的《明星歌》,是由三首廣東音樂剪拼而成的。打頭的一首,叫《花間蝶》,不,應該是《柳底鶯》!
《柳底鶯》最終被訛傳成《花間蝶》,真是廣東音樂中的一件奇案。為方便敘述,以下把《明星歌》開始的一段旋律的原來樂曲,稱作「鄭君綿」。
樂曲「鄭君綿」最初推出唱片時,約在1934至1935年間,是七十八轉唱片,A面收錄的是「鄭君綿」,樂曲名字是《柳底鶯》B面的樂曲,名字是《花間蝶》。
不知何時開始,樂曲「鄭君綿」被稱為《花間蝶》,到五十年代,習非成是,樂曲「鄭君綿」名《花間蝶》變成常識與共識。好事者並解釋是當初貼錯了唱片芯,以至《花間蝶》與《柳底鶯》兩個名字對調了。
鄭偉滔在《粵樂遺風》一書中有力地駁回這種「貼錯片芯」說。因為隨唱片附送的曲譜,以至唱片公司後來出版的曲譜,樂曲「鄭君綿」仍是名為《柳底鶯》的,曲譜的校對甚嚴謹,沒可能樂曲名字錯了都不發現的!
《花間蝶》「逐走」《柳底鶯》,不知開始於何時,但據筆者近日看三十年代後期的舊報紙,則相信直至1938年秋天前,樂曲「鄭君綿」名為《柳底鶯》仍是一般樂迷的共識。
以下三張剪報,
《長歌》來自1937年6月24日的《華僑日報》
《秋懷》來自1938年四至七月間的《華僑日報》
《玉樓人醉泣殘紅(句嵌譜子)》來自1938年9月28日的《華僑日報》。
《長歌》和《秋懷》是整首地調寄樂曲「鄭君綿」,而寫詞者都表示自己調寄的是《柳底鶯》,《玉樓人醉泣殘紅(句嵌譜子)》開始幾句亦聲稱是調寄小曲《柳底鶯》。這些應可說明,至少在1938年十月前,樂曲「鄭君綿」仍是稱作《柳底鶯》的。
從這些剪報還可以推想,樂曲「鄭君綿」面世才幾年,已經頗受歡迎,常給拿去填詞。而這樣受歡迎的樂曲後來竟發生名字出錯,習非成是之事,有點匪夷所思!