Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 49998154
  • 博文数量: 4598
  • 博客积分: 58701
  • 博客等级: 大将
  • 技术积分: 48997
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2006-02-22 16:58
个人简介

粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。

文章分类

全部博文(4598)

文章存档

2023年(5)

2022年(7)

2021年(10)

2020年(6)

2019年(9)

2018年(44)

2017年(82)

2016年(83)

2015年(118)

2014年(142)

2013年(205)

2012年(273)

2011年(307)

2010年(381)

2009年(429)

2008年(451)

2007年(774)

2006年(1271)

分类:

2012-11-22 09:40:05

                    
 

  這書全名應喚作《粵音尋正讀「音解淺談篇」》,是通過辨析一批多音字來分析某字甚麼時候讀哪個音,音與義的關係又如何等等。對筆者而言,此書實在是良師,因為以往的「啞老師」標示粵語讀音,並沒有說得這樣詳細,於是不免「估估吓」。

 

  舉幾個《粵音尋正讀》所說到的例子。

 

  「中規中矩」應讀如「『眾』規『眾』矩」,不應讀成「『宗』規『宗』矩」。

 

  「天涯若比鄰」、「比翼雙飛」中的「比」應讀如「秘」。

 

  「去國懷鄉」、「何去何從」中的「去」應讀如「許」。

 

  「這是甚麼意思?」、「完全沒有意思。」中的「思」應讀如「試」,就正如粵語口頭語「唔好意思」必然是讀成「唔好意『試』」一樣。

 

  「追奔逐北」中的「北」應讀如「背」。

 

  書中也很清楚地解釋了,「時間」一語,甚麼時候應讀「時『艱』」,甚麼時候應讀「時『諫』」。知道後很慚愧,這樣大年紀才知道是要這樣區分的!怎麼分呢?比如說,現在的時間是三點廿二分,此處應讀成「時『諫』」,若是說:「在四點半到七點九這段時間內」,這時應讀成「時『艱』」。

 

  或者有人會說,盡信書不如無書。但以上這些字音的讀法,書中都有頗合理的解釋,筆者是信服的,但實際上可能還是習慣過往的讀法。

 

  書中並沒有說到「散」字的情況。在粵語裡,「散」字有陰上聲和陰去聲兩種讀法。比如「散髮弄扁舟」、「結構鬆散」、「藥散」、「有幾度散手」等語句裡,「散」都讀成陰上聲。而「散發傳單」,「解散」、「大家散開」、「散步」等語句裡,「散」都讀成陰去聲,真想看看該書的作者怎樣解說這兩種讀音及其相關的含義、道理。

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
阅读(2607) | 评论(1) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~

wmjordan2012-12-01 22:17:10

說到正音,學生發現有個詞經常為人所錯讀。「中肯」之「中」,常被讀作「宗」,實應讀如「眾」;「肯」乃「肯綮」之簡寫,「綮」讀「慶」。肯綮即筋骨接合處,喻事物之扼要處。「中肯綮」,就是說分析問題說中關鍵要點。