有幸可以有機會「顧問」一下香港電台的《正斗中文》節目,因而聽到Kolor不會出街的重唱廣告歌版本:「日日做到冇停手,總有『上網』嘅時候」。會心一笑之餘,也得到一點啟發。
原來的廣告歌歌詞是「日日做到冇停手,總有食飯嘅時候」。而今「食飯」誤唱為「上網」,「二二」變成「四四」(其實是「五五」,兩個陽上聲),高了小二度(或者說是高了小三度亦可),但唱來依然順耳。可見先詞後曲的時候,想某兩段譜出來的旋律相同,每個字的「○二四三」在另一段嚴格地一一依足,那實在是不必!句裡偶然有一兩字的字音高了低了,雖使旋律線有點變異,卻常常是可以接受的。
說來很感謝節目的編導,願意在節目中Kolor唱歌的小小環節裡,以歌反映現今粵語歌先詞後曲嚴重被忽視的狀況。Kolor將會在這節目裡串燒「兩個就夠曬數」、「斬料斬大舊叉燒」以及「日日做到冇停手」等以先詞後曲方式創作的經典粵語廣告歌哩!
阅读(1248) | 评论(0) | 转发(0) |