Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 49831446
  • 博文数量: 4599
  • 博客积分: 58701
  • 博客等级: 大将
  • 技术积分: 48987
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2006-02-22 16:58
个人简介

粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。

文章分类

全部博文(4599)

文章存档

2023年(5)

2022年(7)

2021年(10)

2020年(6)

2019年(9)

2018年(44)

2017年(82)

2016年(83)

2015年(118)

2014年(142)

2013年(205)

2012年(273)

2011年(307)

2010年(381)

2009年(429)

2008年(451)

2007年(774)

2006年(1271)

分类:

2011-07-15 07:34:25

 

 

六、主謂不搭配

 

  和動賓不搭配一樣,主謂不搭配的病句也是俯拾即是,限於篇幅,姑舉數例。

 

                ──大地裡,冰雪變。

                ──心中寸寸願望,總有一天會達成。

                ──情懷澎湃不止。

                ──每日期望孜孜。

 

  動詞或形容詞作謂語,或是表述主語做甚麼,或是說明主語怎麼樣。二者不搭配,就無法把意思表達清楚。「冰雪」只能「溶化」成水而不「變」化成其他別的東西。「願望」固不能以「寸寸」做計算單位,更無法「達成」。恰當的動詞只能是「實現」。誇張地形容心潮起伏激盪,可以用「澎湃」,但「情懷」澎湃是不可思議的。「孜孜」的意思是勤奮,沒有殷切的含義,不能用來說明「期望」。

 

七、修飾語與中心詞不搭配生造詞語

 

                ──快把握今天先機。

                ──漫步在晨曦的美。

                ──大地是晨曦的笑。

                ──踏浪在晨曦的笑。

 

  「先機」沒有「今天」、「昨天」、「明天」之分,這種修飾是累贅的。用「晨曦」去修飾「美」、「笑」,更使人丈二金剛搭不着頭腦,近似囈語。

 

八、拖沓累贅、畫蛇添足

 

──撩動我內心愛情醞釀。

                ──用氣節,動風雷,獻丹心……

                ──情和義是不容失去。

                ──百花盡競秀。

 

  第一句,「撩動」的是「愛情」,句子寫到這裡人人都懂,加上了「醞釀」,反而使人不得其解。第二句的介詞「用」,第三句的判斷詞「是」,第四句的副詞「盡」,皆為「衍字」,徒增累贅。

 

九、比喻不當

 

                ──花(按:指桂花)非華美,像平凡白米。

                ──萬般情,萬般恨,像那春江河波瀾隱隱。

                ──香我心,恰似卿嬌俏面,清爽如笑,又全無俗氣。

 

  比喻的目的是使句子增加形象感、親切感,便於讀者引起聯想,增強句子的藝術表達效果。如果用「白米」喻桂花,用不知所云的「春江河」的「隱隱」「波瀾」比喻「情」和「恨」是不倫不類的,因為「波瀾」是不會「隱隱」的。「香我心」本就不通,還要以「卿」的「情爽如笑」的「嬌俏面」去比況,這些,不只意思混亂,而且前後牴牾。試問,這種低濫調又怎能「全無俗氣」呢?

 

十、語意矛盾

 

                ──世事混亂,似靜未靜。

                ──日暮絕色,多麼燦爛。

                ──心彷似天邊雙孤鳥,影孤隻單。

 

  「混亂」和「似靜」、「日暮」和「燦爛」、「雙」和「孤」,都是互相矛盾或不相合的現象或事物,是放不到一起的。

 

十一、不知所云

 

                ──依依未的,匆匆逝晚霞。

                ──不知浪捨,湧湧慾說話。

                ──將心裡美意作注以真愛換情義

                ──凌霄置身青朗天。

                ──總有一天,還會再到我們他周圍。

 

  凡此種種,誰能猜得出作者說的是甚麼或者想要說甚麼?

 

 

                                                                                               

 

  時下流行的歌曲,除了少數語言較規範的以外,大多病句充斥,而病句的類型也遠不止上述十一種,匆匆翻閱一本小歌集,暫作一下歸納、分析,以窺其一斑。產生這類語言混亂現象的原因很多,大致說來,主要原因不外以下幾種:首先是作詞者對撰寫歌詞缺乏認真嚴肅的態度,流於草率;其次,過份遷就廣東方言,甚至用普通話寫的歌詞中也摻雜不少廣東方言的語法;再次,歌曲要押韻,要講究語言節奏,為了使韻腳相諧。語言音答勻稱,不惜因形式而損內容。我們聽到許多對大眾傳播媒介從業員讀錯字音的非議,把「餽贈」唸成「愧贈」、「蹈」唸成「滔」、「轉捩點」近數周變成了「轉淚點」,雖然錯得離譜,但只要僅慎些便可以糾正,倒是這種易於上口的流行曲,對無心深究而亦無從深究的青少年來說,在語文學習上恐怕會產生更壞的影響。

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
阅读(3117) | 评论(8) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~

chinaunix网友2011-07-18 04:17:15

嗯,我也聽過一句:雨季會降臨赤地。(4444243) 我覺得,雨季怎會用降臨?應該是“大雨降臨赤地”,不過這樣填的話,音韻又不對。

chinaunix网友2011-07-18 04:17:15

嗯,我也聽過一句:雨季會降臨赤地。(4444243) 我覺得,雨季怎會用降臨?應該是“大雨降臨赤地”,不過這樣填的話,音韻又不對。

chinaunix网友2011-07-18 04:17:15

嗯,我也聽過一句:雨季會降臨赤地。(4444243) 我覺得,雨季怎會用降臨?應該是“大雨降臨赤地”,不過這樣填的話,音韻又不對。

chinaunix网友2011-07-18 04:17:15

嗯,我也聽過一句:雨季會降臨赤地。(4444243) 我覺得,雨季怎會用降臨?應該是“大雨降臨赤地”,不過這樣填的話,音韻又不對。

chinaunix网友2011-07-18 04:17:15

嗯,我也聽過一句:雨季會降臨赤地。(4444243) 我覺得,雨季怎會用降臨?應該是“大雨降臨赤地”,不過這樣填的話,音韻又不對。