有一個「字」,一直以為粵語裡是有音無字,誰知是有字可寫的。筆者指的是「一橛橛」的「橛」,比如說,「關德興飾演的黃飛鴻,講起話來總是斷開一橛橛」、「他將絲瓜斬成七、八橛」之類。
略查字典,橛也寫作橜,指短木樁。而粵語「一橛橛」的意思就是一小段一小段的互不連接。
在古代,禪宗大師常常使用到這個「橛」字,比如「乾屎橛」(以前讀禪宗的書,常見此語,後悔懶查字典,不知「橛」的讀音正是佳乙切),此詞原指用以拭淨肛門的小棒,禪宗大師為打破凡夫之執念,對於像「佛者是何物」的問題,每答以「乾屎橛」,用意是想人們認識到與其專遠求佛不如清淨一己心田的污穢。
又比如,禪宗經典《五燈會元》卷十四「丹霞普月禪師」條有句謂:「直饒那畔承當,未免打作兩橛,縱向這邊行履,也應未得十全。」卷十六「中際可遵禪師」條有句謂:「昨夜四更起來,呵呵大笑不歇。幸然好一覺睡,霜鐘撞作兩橛」。粵人讀到這些語句,真是親切得很。好的,讓我以後就記着「一橛橛」是能寫的。
做為粵人,常常被「國語」所迷困,動輒覺得自家口頭常用的語詞「粗野低俗」,要經常為這些用語追溯出個古典來源,才有信心理直氣壯的寫下來。這是粵人的悲哀,也是中國文化的悲哀。
阅读(1420) | 评论(0) | 转发(0) |