粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
分类:
2009-04-05 09:02:17
《醉了我的心》初稿、二稿及終極定稿
斜凭鋼琴,輕奏樂韻,你聽著喝香檳,
愁自尋, 苦裡困, 我怨恨倍增,
誰在奏琴,飄過樂韻,愛意是倍繽紛,
甜夢再尋,互相接近,月兒畔有星星襯。
無限情, 換得恨, 誓言在你心中泯。
甜夢再尋,互相接近,誓言在你心中印。
懷內愛人,酒氣在滲,醉了是我的心,
藏淚痕, 心裡滲, 破碎是我心。
懷內愛人,酒氣在滲,醉了是我的心,
留下了情,換走了恨,願留住一夜請應允。
誰負情, 剩低恨, 獨留在深夜苦困。
留下了情,換走了恨,願留住一夜請應允。
花透香,似愛靜靜滲,製造了好氣氛,
歡欣, 已變做淚印,錯信假當真。
歡欣 與愛靜靜滲,製造了好氣氛,
共你在如火般相親,多醉人,情未禁。
舊夢 回想苦不堪,深情, 留烙印。
共你在如火般相親,多醉人,情未禁。
還望愛人,一再諾允,永遠是這麼真,
忘掉愁, 解去困, 過去盡變更,
還望愛人,一再諾允,永遠是這麼真,
誰料愛人,未許我問,在唇上膠着火般吻。
懷舊情, 萬般恨, 淚兒又在淌下怎禁。
誰料愛人,未許我問,面上輕贈一吻。
chinaunix网友2009-04-05 10:26:36
相比较而言,终极版较之第一版的歌词,稍为虚一些,因为没有了“钢琴”、“香槟”、“嘴唇”等具体的意象,在时空上是“套之四海而皆准”的做法。而后来的歌词,在创作上已经摒弃了早期的做法,已经有很明确的意象,词中的事物,带上深深的时代印记。
chinaunix网友2009-04-05 10:26:36
相比较而言,终极版较之第一版的歌词,稍为虚一些,因为没有了“钢琴”、“香槟”、“嘴唇”等具体的意象,在时空上是“套之四海而皆准”的做法。而后来的歌词,在创作上已经摒弃了早期的做法,已经有很明确的意象,词中的事物,带上深深的时代印记。