Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 49851918
  • 博文数量: 4599
  • 博客积分: 58701
  • 博客等级: 大将
  • 技术积分: 48987
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2006-02-22 16:58
个人简介

粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。

文章分类

全部博文(4599)

文章存档

2023年(5)

2022年(7)

2021年(10)

2020年(6)

2019年(9)

2018年(44)

2017年(82)

2016年(83)

2015年(118)

2014年(142)

2013年(205)

2012年(273)

2011年(307)

2010年(381)

2009年(429)

2008年(451)

2007年(774)

2006年(1271)

分类:

2008-06-15 07:42:18

 
 
  香港的語文教育向來都不理想,筆者當學生的年代,所受的語文教育,也僅足以寫點通順的文字,而很多字詞卻常常只是一知半解,不誤用錯用以至讓人讀得不知所云已是萬幸。近來瀏覽一冊郭燦金、許暉著的《新說文解詞──中國人最易誤解的文字、詞語及典故》(新世界出版社20081月初版),書中所解說的字詞,筆者有過半數是不懂其原義和出處的,赧顏不已。
 
  比如說「網開一面」,據書中云,原來的句語是「網開三面」,那是關於商湯的故事的。又比如說「首級」,但知其是指人的頭顱,但其出處則全沒考究。書中如是說,這一稱謂可追溯到商鞅變法時代,那時規定在戰爭中斬一個敵人的頭顱授予一級爵位,斬兩個授予二級爵位(其時爵位共有二十個等級)……這種「首級」制度到宋代始完全廢除。

 

  再舉一例,「五花八門」,但知是比喻事物種類繁多,令人眼花繚亂。但何謂「五花」?何謂「八門」?這樣一問,頓時啞口無言。書中解釋云:「五花」和「八門」原指古代戰術變化很多的兩種陣勢,「五花」為五行陣,「八門」為八門陣,亦是八卦陣的變稱。也就是說,「五花八門」是軍轉民用,從軍事陣型變成一個與軍事看似毫無關係普通成語。

 

  可見凡事若能查根問底,都能發掘出許多知識與學問來。這裡試列出一批該書中有詳解的詞語,看看閣下有信心知其出處或原義的有多少?

 

                明日黃花        差強人意        不刊之論        沆瀣一氣

                見獵心喜        梅開二度        彈冠相慶        天花亂墜

素面朝天        浮一大白        上下其手        蛛絲馬跡

 

  這書把所解說的字詞分成十七大類,而書的正文主要是解「詞」,在每頁的底部卻是以短短的幾行來解「字」,這解「字」部份雖無目錄,卻都很值得一讀,比如頁63底部,說「肌肉」,謂在先秦時期,「肌」指人的肉,「肉」指動物的肉,絲毫不能混淆……今天「肌肉」已泛指人體和動物的肌肉,和古義完全不同。又如頁129,說「顏色」,謂「顏」的本義是兩眉之間的印堂,也指額頭;「色」專指臉色……後來卻用以代指色彩。

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
阅读(3073) | 评论(14) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~

chinaunix网友2008-06-16 08:58:29

嗯。近日讀《易》,發現原來所謂「錯、綜、複、雜」,即源於《易》。

chinaunix网友2008-06-16 08:58:29

嗯。近日讀《易》,發現原來所謂「錯、綜、複、雜」,即源於《易》。

chinaunix网友2008-06-16 08:58:29

嗯。近日讀《易》,發現原來所謂「錯、綜、複、雜」,即源於《易》。

chinaunix网友2008-06-16 08:58:29

嗯。近日讀《易》,發現原來所謂「錯、綜、複、雜」,即源於《易》。

chinaunix网友2008-06-16 08:58:29

嗯。近日讀《易》,發現原來所謂「錯、綜、複、雜」,即源於《易》。