Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 49854591
  • 博文数量: 4599
  • 博客积分: 58701
  • 博客等级: 大将
  • 技术积分: 48987
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2006-02-22 16:58
个人简介

粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。

文章分类

全部博文(4599)

文章存档

2023年(5)

2022年(7)

2021年(10)

2020年(6)

2019年(9)

2018年(44)

2017年(82)

2016年(83)

2015年(118)

2014年(142)

2013年(205)

2012年(273)

2011年(307)

2010年(381)

2009年(429)

2008年(451)

2007年(774)

2006年(1271)

分类:

2008-05-04 08:57:27

 
  潮流興懷舊,於是十年前陳麗斯一首改自山口百惠的名曲《七月雨中》,十年後的今天又有甄楚倩的新版本:《深夜港灣》,又如今次本欄介紹的一首新歌,魏綺清主唱的《幻想》,其實也早在七年前已給改成粵語歌,只是,當時歌曲成了遺珠,而今天魏綺清這首《幻想》,大概也只能是冷門歌。
 
  尋根溯源,魏綺清這首《幻想》,原曲是由張艾嘉和劉文正合唱的《歌》,是羅大佑根據徐志摩一首同名新詩譜成的,八一年的時候,薰妮把這首歌翻成粵語歌,由周慕瑜(原名羅鏘鳴,曾是撒瑪利亞防止自殺會主席,八三年時已移民加拿大,現時某報的周慕瑜並不是他)改寫成粵語歌詞。
 
  張艾嘉、劉文正合唱的國語《歌》,筆者也無緣聽到,但薰妮的粵語《歌》卻是聽過的,周慕瑜的歌詞也實在繹寫得不錯:

 

                ……人生恰似歌尾音終會漸失再不會迴旋,學唱唱這歌……

                在日後內心偶憶這段情,何不輕輕輕輕的唱首歌,

                憑歌聲捕捉此生有限期,從今天訓練忘記。

 

  對於生離死別,有些人也許縱隔了許久,仍是悲慟仍是難忘與死者昔日生前的歡樂。而此詞只是淡淡的哀愁,還要「訓練忘記」,然而這並不是寡情冷漠,而是另一種摯情的悼念,包含有堅強地生存,不輕生不自棄的振作,反而徐志摩的原詩卻灰一點。

 

  羅大佑所譜的旋律,抒情而纏綿,音階是大調的,可想而知是「悲哀極有限」,其實,細看羅大佑這譜子,素材很簡單,但偏偏每在轉折處有出奇的變化,使旋律份外迷人。

 

  而今魏綺清的新版本《幻想》,編曲更豐富而亮麗,一絲哀愁也沒有了,詞則是當年由羅鏘鳴一力薦給某唱片公司的潘偉源填的,內容是勵志的,但個別地方覺得頗滑頭,如「人生的進取,也因優美幻想,……人生的缺點,也因充滿幻想。」但整體來說,這歌詞還是令人滿意的。

 

 

  本文原刊於19881121《香港商報》「請君紙上聽」專欄

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
阅读(2671) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~