粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
分类:
2006-11-30 10:01:15
只是,憑這唱片芯的照片,足以說明那時幸運唱片的「新紅線女」的確就是鄭幗寶前輩──早前拜訪她,她猶不大肯定自己是否灌過這張唱片,因為「新紅線女」還可能是另一位歌者:鍾麗容。年代久遠,又沒有唱片的實物在手印證,所以鄭前輩也不敢肯定。
但現在,憑這唱片芯就可斷定,灌唱《燕歸來(又名《三疊愁》)》的「新紅線女」,一定是鄭幗寶而非鍾麗容。
說來,這唱片雖說是收錄了電影《蝴蝶夫人》的兩首歌曲,可是只有《燕歸來》是原電影的歌曲,《載歌載舞》卻並非該電影裡的那首插曲,只是與那首插曲同名字而已。或者,暫時只能稱這首《載歌載舞》是冒名電影插曲。手頭有這張唱片的曲詞紙的複印本,又看過電影資料館所藏的電影《蝴蝶夫人》特刊裡所附載的插曲資料,所以很清楚這一點。對筆者來說,這是胡文森研究裡一個未解之謎。
在網上查電影資料館的資料,除了1948年張瑛、梅綺演的《蝴蝶夫人》,還有1954年新馬師曾和周坤玲演的《蝴蝶夫人》,同樣是有歌曲的,卻僅由吳一嘯負責撰曲填詞。上述那首我稱之為「冒名電影插曲」,其實會不會是後一部《蝴蝶夫人》裡的歌曲呢?這是有可能的。對於1954年這一部,電影資料館只有影帶沒有特刊。看來有機會的話,又要跑去電影資料館把這部影片看看,好解解這個謎。