Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 49996535
  • 博文数量: 4598
  • 博客积分: 58701
  • 博客等级: 大将
  • 技术积分: 48997
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2006-02-22 16:58
个人简介

粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。

文章分类

全部博文(4598)

文章存档

2023年(5)

2022年(7)

2021年(10)

2020年(6)

2019年(9)

2018年(44)

2017年(82)

2016年(83)

2015年(118)

2014年(142)

2013年(205)

2012年(273)

2011年(307)

2010年(381)

2009年(429)

2008年(451)

2007年(774)

2006年(1271)

分类:

2006-11-29 09:35:58

  

 

  如上篇文末所言,工尺譜的另一特點就是:在細微形態裡完全可供任意創造、變異。

 

  確實,古人記譜只記個大概,於是對於同一個「老本譜」,通過不同素質和藝術造詣的樂手、藝人的處理,諸如旋律的潤飾手法;演(唱)奏技巧的運用;節奏速度的處理等,使音樂產生不同的風格特色,同一曲調衍生出多種多樣的面貌。

 

  這種音樂處理方式,在其他國家地區是比較罕見的。但這亦可以看出中國民間音樂是很注重獨立創造及即興發揮的,憑藉平淡無味的「老本譜」,要演繹出自己的風格及藝術處理來,而不能依樣畫葫蘆。

 

  工尺譜還有一個特別容易受忽略的特點:譜字常常是多義的。

 

  民間沿用的工尺譜,特別是器樂用譜,一般都用類似固定唱法的「固定基調譜」記寫方式。當樂曲轉到另一個調,譜面上的某些譜字的半音關係不會另附標示。降了半音的「乙」,仍記為「乙」;升了半音的「凡」,仍是記為「凡」……等等。

 

  所以,某些基本字譜在這種情況下,都是多義的,很需要使用者靈活變通,也只有熟練的藝人才能心中有數,準確地唱(奏)出來。

 

  一個不熟悉工尺譜者,若不知譜字的多義,見「乙」便都譯作「7」,見「凡」便譯作「4」,便會把轉調樂段譯成不倫不類的曲調,以至譯出「日本味兒」的曲風也不知其謬呢!

 

  所以,工尺譜雖簡陋,卻很能提供藝術創造。反看今天,雖然卡拉OK到處流行,唱者卻往往一字一音依足原唱者,全無自己的面貌與創造,更談不上多姿多采。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    

阅读(3045) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~