粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
分类:
2006-09-17 14:43:09
林憶蓮的《野花》大碟,雖然也有改編歌曲、舊歌重唱,經過重新編曲後,都能有機的緊密結合在一起,活像本來就是如此的起承轉合。
兩首舊歌《夜來香》、《薔薇之戀》都是由 Dick Lee 重新編寫,《夜來香》的改編幅度更大,原曲的主歌基本上棄而不用(只偶然用二胡奏出),而另寫一新段落,使音樂更趨活躍而不失其優雅,這歌曲也因而得到新的生命。
相對而言,旋律上率由舊章的《薔薇之戀》,便變得不太突出,只是《薔薇之戀》的優美動人,其實沒有改變。
聽這《野花》專輯,筆者總覺得是好戲在後頭,編排越後的歌曲,越發精彩,林憶蓮也越發要炫耀其登堂入室的技藝,當然,也很想知道奴在現場唱《沒有你、還是愛你》或《Wild Flower》的時候,是否仍能有此水準。未談這些在後頭的好戲,這裡倒也想瑣碎的提提《野花》的其他吸引之處。
其中一首《再生戀》,一開始用上黛玉葬花詞的末二句:「一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知」(歌紙錯成「雨不知」,真不小心)來做獨白(歌紙又把「白」弄錯成「自」)這樣傳統的古詩句出現在林振強的作品中實在少見。
另一首《一輩子心情》,也不乏佳句:「天生不想給愛心收,偏偏因你而失控,其實我知,並沒有芬芳一輩子的情」,這裡「芬芳一輩子」用得很巧,比慣說的戀一輩子的愛包含更多的意思,至少,易散的芳香,更易人想到好些愛情往往也是易來易去。