Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 49872501
  • 博文数量: 4599
  • 博客积分: 58701
  • 博客等级: 大将
  • 技术积分: 48987
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2006-02-22 16:58
个人简介

粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。

文章分类

全部博文(4599)

文章存档

2023年(5)

2022年(7)

2021年(10)

2020年(6)

2019年(9)

2018年(44)

2017年(82)

2016年(83)

2015年(118)

2014年(142)

2013年(205)

2012年(273)

2011年(307)

2010年(381)

2009年(429)

2008年(451)

2007年(774)

2006年(1271)

分类:

2006-08-08 08:47:16

  

 

 

  日前用《破陣子》這個詞牌填了一首小詞為中國黑白棋國家隊打氣,卻倒發現《破陣子》這個詞牌頗有些可談之處。

 

  或者先說說我近年填詞牌的習慣,每當想填某個詞牌,通常會手抄幾首這個詞牌的名作,用意是借此熟悉它的聲情與句法,並以詞填詞,詞譜反而很少用。

 

  今次填《破陣子》,也是這樣的,首先想起的,當然是辛棄疾的傑作,而《稼軒長短句》裡,也不止一首,共有五首,我抄了其中三首:

 

擲地劉郎玉斗 挂帆西子扁舟

千古風流今在此 萬里功名休放手

君王三百州

 

燕雀豈知鴻鵠 貂蟬元出兜鍪

卻笑盧溪如斗大 肯把牛刀試手不

君雙玉甌

 

 

 

醉裡挑燈看劍 夢迴吹角連營

八百里分麾下炙 五十弦翻塞外聲

沙場秋點兵

 

馬作的盧飛快 弓如霹靂弦驚

君王天下事 贏得生前身後名

可憐白髮生

 

 

 

宿麥畦中雉鷕 柔桑陌上蠶生

騎火須防花月暗 玉唾長攜綵筆行

隔牆人笑聲

 

莫說弓刀事業 依然詩酒功名

千載圖中今古事 萬石溪頭長短亭

小塘風浪平

 

 

  然後想到晏殊的名作:

 

燕子來時新社 梨花落後清明

池上碧苔三四點 葉底黃鸝一兩

日長飛絮輕

 

巧笑東鄰女伴 采桑徑裡逢迎

疑怪昨宵春夢好 元是今朝鬥草贏

笑從雙臉生

 

 

  當然還有李後主的:

 

四十年來家國 三千里地山河

鳳閣龍樓連霄漢 玉樹瓊枝作煙蘿

幾曾識干戈

 

一旦歸為臣虜 沈腰潘鬢銷磨

最是倉皇辭廟日 教坊猶奏別離歌

垂淚對宮娥

 

 

 

  不過,抄罷李後主的詞後,發覺李後主這首《破陣子》,格律跟上面辛棄疾和晏殊的並不相同,上下片的第四、五句,辛詞和晏詞都是拗句:仄平平仄平,仄平仄平(有底綫的是可平可仄),但後主詞卻都是平順的句格:平仄仄(前四字竟又可作「仄仄平平」)仄平平,仄仄仄平平。

 

  這種區別,似乎沒有甚麼人特別指出過。記起很多年前填過一次《破陣子》,那時是依龍榆生的《唐宋詞格律》的詞譜填的,所以沒有發現這情況。手頭沒有萬樹的《詞律》,不知道其中有沒有指出過「後主體」和「晏體」之別。似乎是南唐時《破陣子》是平順的句格,到宋代卻變成拗體。

 

  其實,古代填《破陣子》的詞人,大體來說是並不多的,像周邦彥、納蘭性德的詞集裡,都找不到《破陣子》,柳永、蘇軾等大家應該也沒有。而《白香詞譜》也沒有收《破陣子》。

 

  很奇妙的是,以《破陣子》填成的詞,不管是李後主的亡國之音還是晏殊的較婉約清麗的詞章,其慷慨昂揚的聲情還是難以掩蓋的,這是古代詞牌讓人不可不讚嘆之處:真可憑簡潔的句格設計而營造出某種聲情,《滿江紅》、《沁園春》固是突出的例子,這《破陣子》同樣是不得不提的案例。

 

  我想,《破陣子》的聲情壯麗,跟詞裡多對句是很有關係的,不成文的規定,四對句子至少要有三對須作對仗,讀來便覺氣勢非凡。向來,很少學者去探究宋代詞牌裡的句格與聲情的關係,但筆者覺得,這空白應要填補一下,而且,要是能窺探出古人詞曲的「句格設計」的奧秘,相信對今天的詩歌創作,會大有裨益。

 

 

 

 

 

 

 

 

   

阅读(5788) | 评论(84) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~

chinaunix网友2008-07-20 21:31:56

黃老師談到《破陣子》中「三對須作對仗,讀來便覺氣勢非凡。向來,很少學者去探究宋代詞牌裡的【句格與聲情的關係】,但筆者覺得,這空白應要填補一下」。對句的作用,上個世紀初龍榆生先生在講解詞調時亦已指出其中拗句對偶的作用: 「遇到连用长短相同的句子而作对偶形式的,所有相当地位的字调,如果是平仄相反,那就会显示和婉的声容,相同就要构成拗怒,就等于阴阳不调和,从而演为激越的情调」。 所謂「陰陽不調和」,實在直截了當地說到點子上了。 見其門人整理的筆記《詞學十講》: http://ongyusheng.org/cixueshijiang/lecture3-1.html 以及 http://longyusheng.org/cixueshijiang/lecture6-3.html