粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
分类:
2006-05-12 09:04:08
互對網傳輸信息快捷方便,然而,好些原本在「無網」時代已經很混亂,常以訛傳訛的信息,來到互聯網時代,這些混亂訛誤的信息並不會自動更正,筆者相信反而會讓更多人接收到不確的信息。
《郊道》這首戲曲風味非常濃厚的流行曲,就是個好例子吧!
近一兩天,嘗試在網上尋找有關《郊道》的資料,發覺依然有很多網上信息說這首《郊道》是黃梅調,也有不少信息說這首歌曲是由顧嘉煇作曲的。
就算是專業的學者,有時也會失誤,像筆者敬佩的
《郊道》算不算是由顧嘉煇作曲,早有爭議,因為其歌唱部份的旋律,跟京劇《楊門女將.探谷》這個唱段是幾乎完全相同的,顧嘉煇頂多是把該唱段去掉所有鑼鼓,重新編曲為時代曲風格的《郊道》,但若說是他「作」的,那就委實很牽強。
更複雜的是顧嘉煇亦認為,那是「參考」京劇音樂而寫成的,怎可以說不是他作的?他又舉了一些當時電影界的情況來說明:由於戲曲片黃梅戲很盛行,那年代不少著名作曲人都是這樣「參考」大陸戲曲來為電影撰曲的。可是可是,「參考」的程度幾近百分之一百,這樣過分的「參考」,還算是「參考」嗎?
其實,最有權質疑這件事的,應該是原京劇《楊門女將.探谷》唱腔的設計者,一天他不出來異議,《郊道》是「顧嘉煇作曲」就成默認的事實。而筆者也很好奇,有關《郊道》的版稅,是由誰收取的,顧嘉煇?還是《探谷》唱腔的設計者?
關於《郊道》,較恰當的介紹,當是「是顧嘉煇據京劇《楊門女將.探谷》這一『高撥子』唱段改編而成的,但由於出現在當時盛行的黃梅調電影裡,常被誤認是黃梅調」。