Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 49849234
  • 博文数量: 4599
  • 博客积分: 58701
  • 博客等级: 大将
  • 技术积分: 48987
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2006-02-22 16:58
个人简介

粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。

文章分类

全部博文(4599)

文章存档

2023年(5)

2022年(7)

2021年(10)

2020年(6)

2019年(9)

2018年(44)

2017年(82)

2016年(83)

2015年(118)

2014年(142)

2013年(205)

2012年(273)

2011年(307)

2010年(381)

2009年(429)

2008年(451)

2007年(774)

2006年(1271)

分类: IT职场

2021-03-04 17:55:37

多聽了上世紀三至五十年代的粵語原創電影歌,
雖謂一言以蔽之俱有粵曲味,
但看來當中仍有分野,
這分野就是「腔簡近歌,腔繁近曲」。
可以感到,
有些電影歌據詞譜起來,
雖也有一字唱數音,但一字唱數音的數量不算多,一字一音或者一字兩三個音的情況較普遍,
此即小弟說的「腔簡」,
這樣便較像是「歌」── 一般的流行歌調。
另一些電影歌,
一字唱數音的數量不但多,
而且拉腔中有許許多多三十二分音符,
其腔真可謂甚「繁」,
而「腔繁」則近「曲」──粵曲。
以電影《紅菱血》上下集的兩首歌曲為例,
《銀塘吐艷/荷花香》是「腔簡近歌」,
《梨花慘淡經風雨》是「腔繁近曲」。
當然,某電影歌是「腔簡」還是「腔繁」,
有時都不易判斷!
阅读(1598) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~