粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
分类: IT职场
2015-04-28 10:13:41
以筆者的有限音樂修為,現今的粵語流行曲如果等到網上有人貼出鋼琴版本才談,真會方便些,由是對曲調的認識也深入些。像早幾個月前已面世的,由劉浩龍主唱的《Change Your Life》,便是好例證。
仔細聽聽網友彈的鋼琴版,聽出了這首曲式上很傳統AABA的曲子,主歌只用了do, re, mi, fa四個音,並以do為調式主音,副歌音域闊些,卻也僅是去到高音do,而此段副歌是以la為調式主音。換句話說,這首歌的音域應該只有一個八度。說此歌主歌副歌調式主音不同,但這卻不是西方那種常見的同名大小調轉換,僅是同一調門(升F調)內出現不同調式,就如中國音樂裏的同宮轉調。饒是如此,因為調式主音不同,以do為主音的主歌會雄健些,但卻困在窄窄的四個音之中;以la為主音的副歌則會悲壯些,可是卻因音域擴闊而顯得舒展些。故此,不管音域還是調式,主副歌的對比都是強烈的。
當初見到《Change Your Life》這樣的英文歌名,有點不以為然:為甚麼中文歌就是這樣喜歡用英文歌名又或是在詞中加進英語……後來知道曲調是韓國歌手洪進英(亦有寫作洪真英)寫的,那也就算了。轉念又想,韓國人都敢用傳統的AABA曲式寫歌,實在盼望香港當代那些年輕音樂人也多試試吧!
歌詞是由火火填的。主歌大部份段落都選用鼻音韻母中的「英雄」韻,副歌則選用開口度甚大的「乖孩」韻,甚是配合曲調的聲情變化。
在劉浩龍的歌迷眼中,這首歌詞無疑是為劉「度身」來寫的,讓他唱出自己在樂壇浮沉多年的「心底話」。不過,詞中偶爾會有一兩個使港人非常敏感的語詞,如「初衷」、「暗角」,其至是「星光中,這個轉角已空空」等等,不免會讓某些聽眾想多了。也許,上述的鑲嵌是無意的,但歌詞中也鑲嵌了好些劉浩龍往日歌曲的名字的片斷,這肯定夠使劉氏的歌迷興奮。
劉浩龍初出道時被認為有陳奕迅的影子,但其實很多很多歌手初出道時都被視為有前輩歌手的影子,以至在流行樂壇這個很崇尚獨特「聲音」與「個性」的圈子中,倍見發展艱難。
填詞人特別安排詞中主角跟「影子」和另一個「你」作三方對話。粗淺的理解,這個有時又叫「他」的「影子」,當是「陳奕迅影子」,而「你」就是在聽著這首歌的聽者吧。
說是三方對話,主要還是劉浩龍在向「陳奕迅影子」傾訴,就如歌詞開始時所寫的:「長夜漫漫有個壯士跟影子細訴」。是的,主要還是劉氏向影子細訴,但在兩處地方,劉又會回過頭來說到「你」:「即使你對我興趣不高,但現實裏也有著相等的控訴」、「他知道你會當我再失蹤,就大踏步會再偶遇欣賞的聽眾,幸運現在你已聽著他新歌放送」。這裏最後的「聽著他新歌放送」自然就是「聽著『陳奕迅影子』新歌放送」,頗有一點歌者在自嘲的意味。
以「三方」對話的方式來讓歌者訴衷情,而且有一方是虛無的影子,這跟僅以第一人稱的「我」來抒發心聲比較,前者肯定有多些角度可供筆鋒迴轉,情感的吐露也可以曲折些,韻味則深長些。事實上,如果使用後一種方式來寫,即僅以第一人稱的「我」來抒發心聲,可以估計得到是容易寫得乾癟,亦會費力得多。當然,也不是任何題材都可以採用「三方」對話的方式來寫的。
按:本文於昨天發表在《信報》「影音地帶」版「詞說詞話」專欄,見報標題是「『三方對話』韻味深長」。