粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
分类: IT职场
2013-11-12 09:25:00
本文於昨天發表在《信報》「影音地帶」版「詞說詞話」專欄,見報標題是「電視劇主題曲傳承」。
去年4月30日,在本欄談過《On Call 36小時》的主題曲《連續劇》,現在該劇正推出第二輯,而主題曲也相應的命名為《續集》,頗富趣味。再者,《連續劇》是借電視連續劇來比喻愛情,而《續集》則是借電視劇的續集來比喻愛情,在這方面是一脈相承的。
《續集》一歌的唱作者,是《連續劇》的原班人馬,鄧智偉作曲,林日曦填詞,容祖兒主唱。對於這樣的朋友:常常覺得當今的粵語流行曲旋律難留印象,歌詞則過份玩弄文字以至總是不知所云,相信《續集》或能稍改他們的印象吧。《續集》的旋律的段落結構依然是較現代的,也就是較複雜的,但頗易入耳,聽了幾遍之後,單是對着歌詞也能把某些段落唱出來。《續集》的歌詞基本上是淺白而行文流暢的,但卻也有不少句意繁豐之處,頗甚細賞。
說到《續集》的旋律的段落結構,在容祖兒唱到「第二次望向天,總可雨過晴天」的那個高而長的「天」字拖腔(不過只拖了兩個音罷了)之後,會覺得歌曲要結束了,如果在現場觀賞,個別聽者可能已經拍手掌。誰知似完未完,一會兒後,還要唱一大段。這種故佈疑陣的構思,很是特別,真像是一輯似完,卻又再續一輯。再者,《續集》中也有重現《連續劇》的一點元素,像《連續劇》中曾有一兩句有音無字的演唱:「daladila, daladila,da」,在《續集》內這有音無字的一兩句亦有出現,徵示着兩首歌曲的承傳關係。
曾經有段長時期,粵語流行曲堅持一字一音,以避卻粵曲味。但近年看來是略有演進,個別的字可以拖唱幾個音。就如這《續集》中,「緩緩改變」及「重來一遍」裏的「變」與「遍」,都拖唱了好幾個音:do ti do ti la。深信,有拖腔,才更似歌,才更有韻味,而有拖腔,不一定會拖出粵曲味。
現實中,續集一般難勝得過初集,卻也有各自精彩的。《連續劇》與《續集》,在音樂上乃是各自精彩又見血緣。歌詞方面,也許仍是以劇集喻愛情,新鮮感看來及不上《連續劇》了,但就詞論詞,《續集》是有它的精彩之處,尤其在佈局方面。事實上,細察詞意,以容祖兒唱到「總可雨過晴天」那句算起,在此之前的所有有關愛情的描寫與喻象,都是回想、追憶或設想,都是虛的,正像其中說到的「只想這一次愉快,能成為最主線」,真的只是在想而已。到最後一大段之中,詞人才點出事實:「然而現況,是各自各一邊」,這種佈局,跟旋律結構是蠻配合。
除了這個看來頗精心的佈局,筆者最喜歡的是歌詞首段的描寫:「耿耿於上次太絕情,殘留全是冷漠佈景,糾結故事極難忘,難忘愛你但我沒承認,都只因上次太忘形,誰人才重要未看清,應有對白被遺忘,遺忘半句道歉沒說清。」這當中的「冷漠佈景」、「對白」扣連了電視劇的元素,卻又另行衍生新的意思。
詞中「趁機可清理太多缺失太多的虧欠」一句,「清理」一語似可商榷。「清理」這個動詞的賓語通常是廢物以至垃圾,但「缺失」、「虧欠」未至於是廢物或垃圾吧。個人淺見「補救」一詞比較合適。當然,詞人用「清理」一語或者別有深意。