粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
分类:
2008-11-09 07:48:16
一開頭的對比運用,已經失當(暖土、絲布),主題起始便欠缺說服力,不同類型的東西,怎麼能比?
個別造句也莫名其妙。「令人若跌倒,也不苦惱」,難道「編一個五線譜」的目的,就是「令到他人跌倒」?沒有「令」字,便清楚明白了。可見填詞不易,一字之微,也不能造次。
第二段:寧願為細沙,不想作金磚瓦,堤岸是我家,拋離繁華;與迷途碎石,勾一幅素畫,路人若見到,再不牽掛。
對比運用比第一段適當多了,只是第二節十足是個打不破啞謎,猜不透作者所欲表達的意思。細沙素畫,跟路人有甚麼關係?為甚麼他們要牽掛?牽掛些甚麼?
歌詞是要讓人想得懂的。寫得深入需要細咀嚼,是表現技巧問題,不同於謎語。
第三段:寧願能以歌,將悲憤打破,平靜地唱出,安寧平和;盼能齊唱和,驅走痛楚,路人若聽到最好不過。
這一段比較通暢些,但「悲憤」來得突兀,沒有前因後果,也是多餘的一句。其次,「盼能齊唱和」已含有「大家」的意思,後面的「路人」,又是誰來的?無非填塞交差而已。
第四段:寧願能以真,將彼我拉近,寧藉愛心,使人同行,太陽以下,不分你我他,願能共攜手,再不驚怕。
最利落暢順的一段,唯一瑕玼就是「彼我」。
用兩天篇幅來談一闋詞,是因為林振強太使人心痛,將《Morning is Broken》的優美旋律,弄得糟透。