聽馬國明先生主講的「透視文化研究」的第一課,他開宗明義的說文化研究就是研究文化與政治權力之間的問題的。這二者的關係,可說俯拾皆是,正如馬先生派發給我們的閱讀材料,六份裡有五份是節錄自英語著作的,那就是一種「權勢」的問題。
馬先生笑說:「我是重英輕中的!」然後,很嚴謹地解釋:「很多現代的觀念概念,都只存在於英語裡,中文是沒有的,所以我們委實要多懂英語,……」有同學反應敏捷,反問:「那麼中文裡也會有好些觀念概念是英語世界沒有的吧?」
馬先生和其他同學幾乎同聲道:「有是有的,但通常都不屬現代的!」
是的,我們常常都說英語霸權,但它確有其霸權得來之優勢,處於弱勢的中文可以怎麼辦?或者是很需要有很多使用中文的人都發明創造出能影響全世界的新觀念新概念,並且首先以中文來表述,為英語世界所無,這樣,中文的弱勢才可扭轉!
阅读(2692) | 评论(21) | 转发(0) |