昨天花了近三、四小時,才把拍於一九五三年的電影《玉梨魂》的主題曲的詞和譜訂正。這主題曲是李願聞寫詞,盧家熾製譜,紅線女主唱的。風格很粵曲,而且是乙反調的!
所以要花那麼多時間,那是因為首先要把電影特刊所載的工尺譜譯成我熟悉的簡譜,但那電影特刊所載的詞譜,頗有不少缺板多板漏叮增叮甚至是板叮錯位之處,譯來費煞思量。其實這已經算是不錯,日前見過另一本電影《程大嫂》的特刊,兩首由唐滌生寫詞、王粵生製譜的插曲(在陳守仁的《粵曲的學和唱──王粵生粵曲教程》裡的王粵生作品目錄,並沒有列出這兩首作品),有詞有工尺譜,但工尺譜叮板全無,暈也!
辛辛苦苦的譯了個比較像樣的簡譜版本,接着是據電影《玉梨魂》VCD的音像來校正我的譯本。那是比我想像中難多了。原工尺譜是一板一叮,按理就是相當於簡譜的二拍四,但粵曲的節拍很慢,我想大抵是每分鐘三、四十拍而已,這樣慢的拍子實在教慣於爽快節拍的現代人難以掌握,我只好一拍打兩下拍子,讓它間接變成四拍四,那才算克服了慢不來的毛病。再說,乙反調的曲風對我來說原來是如此熟悉之中卻又如此陌生,我相信,要是沒有曲譜可看而單從錄音裡把譜記出來,我會舉手投降。玩音樂玩了幾十年,對如此地道的乙反粵曲風味旋律卻聽記不來,真是一大諷刺!也因此,每一個樂句、每一個過門,都要花幾分鐘以至十來分鐘才校正得來,工作是如此沉重。其實,《玉梨魂》的VCD也有缺失之處,像曲中一句:「年年抱冷偏能耐」,VCD就沒有了「年年」,恰好是一板一叮。幸而VCD中此曲的缺失只這一二處,不然校正也就沒能作了。
青年時代的紅線女唱這首《玉梨魂》主題曲,真是悅耳。而她的處理十分精細,一板一叮的二拍四節拍,她竟有不少地方用到六十四分音符,不是要仔細校正詞譜,也沒有發現這些。可見粵曲其實是很考功力的。
聽這首《玉梨魂》主題曲,感到盧家熾為李願聞譜的曲子,實在出色。說起來,盧家熾在五十年代寫了不少這種據詞譜曲(相信也有不少是由他先作曲的)的電影歌曲,但印像中沒有哪一首曾廣為流傳,相比起王粵生有多首廣為流傳的「金曲」,其現象是讓我很奇怪的。
《玉梨魂》背景是時裝的,但說的是寡婦守節的悲劇,現代人是很難有共鳴了。而《玉梨魂》的主題曲詞也很古典:
梨花落、梨花開,一枝和月帶愁來。
年年抱冷偏能耐,風雨飄零淚滿腮。
自憐身世苦,命薄比塵埃,
慨自玉釵摧折後,茫茫苦海恨長埋,
剩有孤兒憑母愛,澆將心血教成材,
素幃鴛夢杳,旦夕望蓬萊,
花樹空猶在,花魂不復回,此生心事已成灰,
願教世上佳兒婦,青春莫折鳳頭釵。
曲詞只百餘字,但譜成粵曲風味的旋律,卻夠唱三、四分鐘了。有些句子筆者慚愧實在不大懂,像詞裡的「玉釵摧折」、「折鳳頭釵」應該就是「守寡」之意吧,不肯定。
阅读(2345) | 评论(0) | 转发(0) |