粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
分类:
2006-11-11 10:35:43
Hope you like it! From:Bertha.
看着《林慧萍專輯》盒帶上的幾個手書英文字,便想到某年暑假首次與魏綺清傾談的事。
經那次傾談,才知道魏綺清看了我的一篇文章,方知她一發現便很鍾愛的一首《歌》,林慧萍並不是原唱者,而是早在八十年代初,由劉文正、張艾嘉合作首次灌唱的。而魏綺清也是從我那篇文章裡才知道,在她之前,早有歌手把這首《歌》改編成粵語歌。
魏綺清說:「那次(商台)區新明看到你這篇文章,立刻走去唱片房找薰妮那個版本來播唱……」這時我才知道,原來我也在為電台DJ提供資料。
魏綺清知我沒聽過林慧萍那個版本,便要寄一盒《林慧萍專輯》給我:「橫豎我那次在台今買了兩盒,你是應該聽聽這個版本的。」
也不曾把這事放心上,不料幾天後,真的收到她寄來的盒帶,附着便條說收到後請通知她一聲,而盒帶的歌紙上,就寫着:Hope you like it! From:Bertha.
雖然只是寥寥幾個字,卻感到很有人情味,感到點點暖意。這個圈子,畢竟也有溫情的,縱然只是如兩顆流星擦過,再不知下次何時擦過,也可以在這短短相遇的時間裡,互傳一點美意,成為日後小小美麗的回憶。