粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
分类:
2006-10-07 22:45:15
與《容易受傷的女人》一樣,王靖雯的新歌《若你真愛我》也是改編自中島美雪的作品,而負責填詞的亦是與《容易受傷的女人》的相同。
雖然這麼多「相同」,卻看得出他們沒有刻意炮製一首《容易受傷的女人之二》來,畢竟從電影就可知道,續集、三集、四集之類的製作,總難超越正集。所以,拋掉《容易受傷的女人》的成功包袱,一切從零開始,反而會好一點。
事實上,兩相比較起來,《若你真愛我》的音樂不及《容易受傷的女人》來得所謂「大路」,動聽則一,而詞人今次着意的不再是「容易受傷」,卻是某些女性在愛情上的獨佔心理。這或許不及「容易受傷」那樣引起普遍共鳴,但我們沒理由一定要詞人寫些必須「引起普遍共鳴」的東西,而且,能否「引起普遍共鳴」,很多時是事後才知的啊!
《若你真愛我》的歌詞的構思也實在巧妙的,看歌詞的前半段:
「不需要你的鮮花,不需要你的擁抱,……不需要你的解釋,不需要你的安慰,不需要口中遷就但卻心中將一切統計……」我們還拿捏不穩,是女主角主張有情不必太刻意表現,還是別的甚麼意思。
到了副歌,可不得了:
「若你真愛我別又再拖拖拉拉左計右計一錯再錯永沒有改過,一顆心可以破碎,但是不可能活受罪!愛着仍舊是我嗎?只要問一句。若你真愛我,但願會開開心心親我伴我請告訴我愛定我一個,身邊的她跟她跟她要盡快消失,以免多惹禍!」
這聲聲嬌斥,誰能抵擋!而妙在詞人填來跟長長的樂句的語氣非常吻合,詞意則順溜非常,顯見功力非凡!