粵語歌文化歷史研究者,喜歡鑽研文字與音樂的創作,也喜愛數學與棋藝等等。
分类:
2006-09-08 17:22:43
尚有綈袍贈
應憐范叔寒
不知天下士
猶作布衣看
唐.高適《詠史》
綈,粵音語如「題」,粗而光滑的絲織品。
范叔,戰國時魏國人范睢的別號。據載,范睢隨同須賈出使齊國,齊王贈送范睢黃金。回國後,范睢被須賈於魏國宰相魏齊面前毀謗,被打得半死,更被裹上竹蓆,扔進廁所,幸而獲救,逃到秦國,改名張祿,做到秦國宰相。後來秦欲伐魏,須賈奉命出使秦國,范睢假裝窮困求見,須賈見他如此貧窮,贈他綈袍一件,並說:「范叔一寒至此!」
天下士,即國士,才能出眾的人;也可解作天下間有才華的人。
看,看待,「看」須讀陰平聲。
詩的意思是:須賈尚且還有件粗絲袍相贈,可見仍憐憫受讒言所害的范睢,身困貧寒,只可笑須賈竟不識堂堂秦國宰相,仍把他作普通人看待。我也由此想起,不知有多少有才能的人,仍被人作普通人看待。
這小詩是詩人借吟古以寄托自己曾被奚落的思想情緒。黃叔燦《唐詩箋注》云:「『尚有綈袍贈』句,起得突兀,已包《史記》全文。忽起忽落,成此二十字,而大意總言天下士不可輕視,隱然自負。試思如此起法,斬卻人間多少拖泥帶水話!」