标题 | 阅读 | 评论 | 转发 | 发布日期 | |
---|---|---|---|---|---|
同声传译的要领和技巧二 | 162 | 0 | 0 | 2014-07-23 | |
同声传译的要领和技巧一 | 170 | 0 | 0 | 2014-07-23 | |
同声传译技巧 | 177 | 0 | 0 | 2014-07-23 | |
同声传译合作技巧探讨 | 231 | 0 | 0 | 2014-07-23 | |
汉英同声传译的技巧 | 236 | 0 | 0 | 2014-07-23 | |
同声传译中的顺译与重复技巧 | 113 | 0 | 0 | 2014-07-23 | |
同声传译一些比较重要的技巧与原则 | 108 | 0 | 0 | 2014-07-23 | |
同声传译入门及训练技巧 | 116 | 0 | 0 | 2014-07-23 | |
同声传译临场紧急情况处理小技巧 | 176 | 0 | 0 | 2014-07-23 | |
跟同声传译相关的几个名词的解释 | 254 | 0 | 0 | 2014-07-22 | |
英国几所知名大学的翻译专业介绍 | 129 | 0 | 0 | 2014-07-22 | |
同声传译人才的培养 | 275 | 0 | 0 | 2014-07-22 | |
同声传译的可行性、标准与要求二 | 143 | 0 | 0 | 2014-07-22 | |
同声传译的可行性、标准与要求一 | 198 | 0 | 0 | 2014-07-22 | |
同声传译与即席翻译 | 1732 | 0 | 0 | 2014-07-22 | |
同声传译从业人员必备专业素质 | 279 | 0 | 0 | 2014-07-22 | |
同声传译人才紧缺 | 419 | 0 | 0 | 2014-07-22 | |
我国翻译人才的现状及对策 | 220 | 0 | 0 | 2014-07-21 | |
英汉同声传译 | 184 | 0 | 0 | 2014-07-21 | |
英语和同声传译中的听力理解 | 199 | 0 | 0 | 2014-07-21 |