Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 29987
  • 博文数量: 60
  • 博客积分: 0
  • 博客等级: 民兵
  • 技术积分: 630
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2013-10-09 10:54
文章分类
文章存档

2014年(44)

2013年(16)

我的朋友
最近访客

分类: Android平台

2014-03-10 13:14:29

Certains basent la définition d'une langue sur des raisonspurement linguistiques. D'autres reconnaissent la nécessité deprendre également en compte des facteurs sociaux, culturels oupolitiques. En outre, les locuteurs d'une langue ont souvent leurspropres critères sur l'appropriation d'une langue comme étant laleur. Ces critères sont souvent bien davantage liés à desquestions de patrimoine et d'identité qu'aux traits linguistiquesde la langue ou des langues en question.?Comme expliqué dans cette même introduction, une caractéristiquede la base de données de l'Ethnologue depuis 1971 est un systèmede codes qui identifient chaque langue sur trois lettres (parexemple ?fra? pour le fran?ais), avec inclusion des identifiantsdans l'encyclopédie elle-même à partir de la 10e édition (1984). ?l’invitation de l’Organisation internationale de normalisation(ISO) en 2002, SIL International prépare une nouvelle norme ISOpermettant d'harmoniser les identifiants utilisés dansl'Ethnologue avec ceux de la norme ISO 639-2 (1998), en intégrantaussi les identifiants des langues mortes et artificiellesutilisés dans la Linguist List, une grande liste de diffusion àdestination des linguistes. Publiée en 2007, la nouvelle norme ISO639-3 attribue un identifiant de trois lettres à près de 7.
500langues. SIL International est également désigné comme l’organismeresponsable de la gestion du cycle annuel des modifications et desmises à jour.2010 > UN ATLAS DE L'UNESCO POUR LES LANGUES MENAC?ES[Résumé]En 2010, dans le cadre de son programme de préservation deslangues menacées, l’UNESCO (Organisation des Nations Unies pourl’éducation, la science et la culture) lance un atlas interactifdes langues en danger dans le monde. La version en ligne gratuiteest complémentaire de la version imprimée payante (3e édition,2010), réalisée sous la direction de Christopher Moseley, etdisponible en anglais, en fran?ais et en espagnol, suite aux deuxpremières éditions publiées en 1996 et 2001. L’atlas interactifcomprend 2.473 langues en juin 2011, avec un moteur de recherchepar pays ou région, par nom de langue, par nombre de locuteurs,par vitalité et par code ISO 639-3. Les noms des langues sontindiqués dans leurs transcriptions en fran?ais, en anglais et enespagnol. Les noms alternatifs (variantes orthographiques,dialectes ou noms en caractères non latins) sont également fournisdans de nombreux cas.En 2010, dans le cadre de son programme de préservation deslangues menacées, l’UNESCO (Organisation des Nations Unies pourl’éducation, la science et la culture) lance un atlas interactifdes langues en danger dans le monde.La version en ligne gratuite est complémentaire de la versionimprimée payante, la dernière édition en date étant la 3e édition(2010), réalisée sous la direction de Christopher Moseley etpubliée en trois langues (fran?ais, anglais, espagnol). Les deuxpremières éditions datent respectivement de 1996 et 2001.L’atlas interactif comprend 2.473 langues en juin 2011, avec unmoteur de recherche par pays ou région, par nom de langue, parnombre de locuteurs de/à, par vitalité et par code ISO 639-3.Les noms des langues sont indiqués dans leurs transcriptions enfran?ais, en anglais et en espagnol.
Les noms alternatifs(variantes orthographiques, dialectes ou noms en caractères nonlatins) sont également fournis dans de nombreux cas.# La vitalité des languesLe rapport de l’UNESCO sur la vitalité et le danger de disparitiondes langues établit six niveaux de vitalité: s?re, vulnérable, endanger, sérieusement en danger, en situation critique, éteinte.?S?re? signifie que la langue est parlée par toutes lesgénérations et que la transmission intergénérationnelle estininterrompue. Les langues concernées ne sont donc pas inclusesdans l’atlas.?Vulnérable? signifie que la plupart des enfants parlent la langue,mais qu’elle est restreinte à certains domaines, par exemple lamaison.?En danger? signifie que les enfants n’apprennent plus la languecomme langue maternelle à la maison.?Sérieusement en danger? signifie que la langue est parlée par lesgrands-parents.
阅读(143) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~