Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 27073
  • 博文数量: 51
  • 博客积分: 0
  • 博客等级: 民兵
  • 技术积分: 935
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2014-11-11 16:27
文章分类
文章存档

2015年(36)

2014年(15)

我的朋友
最近访客

发布时间:2015-02-17 15:24:37

英语中关于“不开心”的表达则多用low或者sink等词:I feel really down/low about it all.我对此感到非常失望。He's in very low spirits.他情绪十分低落。He's in the depths of despair.他失望透顶。My heart sank when I saw him.我看到他时心情一下子变得沉重。They looke.........【阅读全文】

阅读(279) | 评论(0) | 转发(0)

发布时间:2015-02-17 14:53:51

It's going to be a chaotic day.将会是混乱的一天。How do I know? It's Monday.你怎么知道?因为是周一。OK, joking.好吧,我在开玩笑。But, I do predict that today will be filled with the normal last-minute tasks,fire drills, and unforeseen events.但是,我敢预言今天会出现紧急情况,处理紧急情.........【阅读全文】

阅读(99) | 评论(0) | 转发(0)

发布时间:2015-02-16 16:01:53

一、 以形状、口感为主,原料为辅的翻译原则1.  菜肴形状或口感以及主配料形状/口感 + 主料如:玉兔馒头 Rabbit-Shaped Mantou        脆皮鸡   Crispy Chicken2.  菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料做法(动词过去分词)+ 形状/口感 + 主料 + 配.........【阅读全文】

阅读(108) | 评论(0) | 转发(0)

发布时间:2015-02-15 15:39:35

1. Wow 哇!(叫绝声)  2. Way To Go 就该这么做  3. Super 极好的  4. You're Special 你不一般  5. Outstanding 杰出的  6. Excellent 优秀的  7. Great 伟大的  8. Good 好的  9. Neat 真整洁  10. Well Done 做得好  11. Remarkable 非凡的  12. I.........【阅读全文】

阅读(128) | 评论(0) | 转发(0)

发布时间:2015-02-15 14:43:17

Office这个词,有的报道译作“办公室”。这在不少场合没有问题。但有时候根据实际情况宜译作“办事处”、“办公处”、“办公楼”等,即设施或机构比“办公室”要大;要不然,就不符合汉语的习惯用法。  Office的释义,据一本英英词典是:thebuilding, room, or series of rooms in which the affairs of abusiness.........【阅读全文】

阅读(116) | 评论(0) | 转发(0)
给主人留下些什么吧!~~
留言热议
请登录后留言。

登录 注册