Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 8877
  • 博文数量: 29
  • 博客积分: 0
  • 博客等级: 民兵
  • 技术积分: 380
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2014-07-17 16:28
文章分类
文章存档

2015年(2)

2014年(27)

我的朋友
最近访客

分类: Windows平台

2014-07-28 14:40:25

égalité donc, mais sans uniformité, qui s’appliquerait sous ses aspects politique, fiscal-financier, judiciaire et culturel. Au niveau politique, cela suppose la réforme du Sénat, qui deviendrait la chambre de représentation des communautés autonomes et devrait légitimement canaliser la participation de ces communautés autonomes au niveau européen. Il envisage aussi, sur le plan politique, l’incorporation de l’usage normal et habituel des langues d’Espagne dans le Parlement espagnol. Sur le plan culturel, ce projet réclame que l’état incorpore toutes les cultures et langues d’Espagne dans son corpus symbolique, timbres, documents d’identité, etc.; réciproquement, les communautés autonomes devraient protéger le castillan et le considérer comme une richesse propre. De ce point de vue, la proposition fédérale affirme qu’il faut qu’une histoire commune des peuples d’Espagne soit enseignée dans toutes les écoles du pays, une histoire qui ne soit ni le discours de l’Espagne homogène et unificatrice, ni les dix-sept versions différentes que les régions tendent à construire. Le fédéralisme asymétrique ouvre la possibilité d’une insertion pleine et loyale de la Catalogne en Espagne, mais reste à voir s’il est réalisable. Sac longchamp en cuir pas cher neuf
""En Irlande du Nord, la 160;question de la langue160; est un sujet particulièrement sensible. Exclue de la place publique pendant les cinquante années de pouvoir unioniste (160;1921-1972), la langue irlandaise, qui a fait son retour sur les marges de la scène politique nord-irlandaise dans les années soixante-dix, est devenue aujourd’hui un enjeu culturel et politique de toute première importance. Puisque les discours des antagonistes s’inspirent des prototypes établis à la fin du XIXe siècle, cet article essaie d’esquisser les schémas historiques et idéologiques qui sous-tendent ce débat. Il souligne également comment les demandes des irlandisants ont rencontré un terrain idéologique fertile dans la politique des 160;deux traditions160; mise en application en Irlande du Nord à partir de 1985, et comment la langue a bénéficié d’une conjoncture particulièrement favorable dans laquelle la décentralisation au sein du Royaume-Uni, la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires et surtout l’Accord du Vendredi saint signé en avril 1998 ont joué des r?les importants. La première renaissance 2 Au début du XIXe siècle, sur une population de quelque 5 millions d’habitants, on estime que l’irlandais était encore la langue vernaculaire d’environ 3,5 millions de personnes. à la fin du siècle, décimé par la grande famine (160;1845-1851), l’irlandais est devenu l’apanage d’une population appauvrie et arriérée, loin des centres urbains, une marginalisation géographique qui n’est que la matérialisation de son exclusion politique. 3 C’est avec la création de la Ligue gaélique (Conradh na Gaelige) en 1893 que l’on voit s’amorcer une renaissance de la langue. Grace à la Ligue, qui lance un programme innovateur de diffusion de la langue par le biais de l’édition et de cours pour adultes, l’irlandais reprend sa place en milieu urbain et acquiert par la même occasion une nouvelle visibilité. Or la résurgence de la langue co?ncide avec l’installation dans l’?le d’une logique identitaire binaire qui va dominer sa vie politique jusqu’à nos jours. Les choix constitutionnels qui se font à la fin du XIXe siècle autour de la question de l’autonomie pour l’Irlande vont s’alimenter de deux constellations identitaires parallèles 150; d’un c?té, la tradition nationaliste, d’allégeance irlandaise, de culture gaélique, de religion catholique; de l’autre, la tradition unioniste, d’allégeance et de culture britanniques, de religion protestante. En dépit du non-sectarisme et de l’apolitisme recherchés par une bonne partie de ses membres 150; dont certains unionistes[1][1] Voir Risteárd ó GLAISNE, De Bhunadh ProtastúnachxA0;:...suite 150;, la Ligue est vite récupérée par des indépendantistes, qui per?oivent la langue comme un vecteur de résistance potentiel[2][2] Voir Aodán MAC PóILIN, 160;Plus ?a
..suite. 4 En effet, la langue est la préoccupation primordiale de certaines figures clés de la future révolution. Patrick Pearse, poète, éducateur et futur président d’une République déclarée à Dublin en 1916, est membre actif de la Ligue depuis sa création. Dans un discours célèbre prononcé en 1913, il identifie l’apprentissage de la langue comme une étape initiatique vers l’engagement politiquexA0;: le seul contact avec la langue transfigure l’individu[3][3] 160;The Coming Revolution160;, novembre 1913, in..
阅读(12) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~