Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 21564
  • 博文数量: 24
  • 博客积分: 0
  • 博客等级: 民兵
  • 技术积分: 266
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2013-08-07 15:43
文章分类

全部博文(24)

文章存档

2014年(1)

2013年(23)

我的朋友

分类: Android平台

2013-10-06 16:47:20

Auguste Bedloe. Ce jeune gentleman était remarquable à tous égards etexcitait en moi une curiosité et un intérêt profonds. Je jugeaiimpossible de me rendre compte de son être tant physique que moral. Jene pus obtenir sur sa famille aucun renseignement positif.
D'oùvenait-il? Je ne le sus jamais bien. Même relativement à son ?ge,quoique je l'aie appelé un jeune gentleman, il y avait quelque chose quim'intriguait au suprême degré. Certainement il semblait jeune, et mêmeil affectait de parler de sa jeunesse; cependant, il y avait des momentsoù je n'aurais guère hésité à le supposer ?gé d'une centaine d'années.Mais c'était surtout son extérieur qui avait un aspect tout à faitparticulier. Il était singulièrement grand et mince;—se vo?tantbeaucoup;—les membres excessivement longs et émaciés;—le front largeet bas;—une complexion absolument exsangue;—sa bouche, large etflexible, et ses dents, quoique saines, plus irrégulières que je n'envis jamais dans aucune bouche humaine. L'expression de son sourire,toutefois, n'était nullement désagréable, comme on pourrait le supposer;mais elle n'avait aucune espèce de nuance. C'était une profondemélancolie, une tristesse sans phases et sans intermittences. Ses yeuxétaient d'une largeur anormale et ronds comme ceux d'un chat. Lespupilles elles-mêmes subissaient une contraction et une dilatationproportionnelles à l'accroissement et à la diminution de la lumière,exactement comme on l'a observé dans les races félines. Dans les momentsd'excitation, les prunelles devenaient brillantes à un degré presqueinconcevable et semblaient émettre des rayons lumineux d'un éclat nonréfléchi, mais intérieur, comme fait un flambeau ou le soleil;toutefois, dans leur condition habituelle, elles étaient tellementternes, inertes et nuageuses qu'elles faisaient penser aux yeux d'uncorps enterré depuis longtemps.Ces particularités personnelles semblaient lui causer beaucoup d'ennui,et il y faisait continuellement allusion dans un style semi-explicatif,semi-justificatif qui, la première fois que je l'entendis,m'impressionna très-péniblement. Toutefois, je m'y accoutumai bient?t etmon déplaisir se dissipa. Il semblait avoir l'intention d'insinuer,plut?t que d'affirmer positivement, que physiquement il n'avait pastoujours été ce qu'il était; qu'une longue série d'attaques névralgiquesl'avait réduit d'une condition de beauté personnelle non commune à celleque je voyais. Depuis plusieurs années, il recevait les soins d'unmédecin nommé Templeton,—un vieux gentleman ?gé de soixante-dix ans,peut-être,—qu'il avait pour la première fois rencontré à Saratoga etdes soins duquel il tira dans ce temps, ou crut tirer, un grand secours.
阅读(102) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~