Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 84122
  • 博文数量: 72
  • 博客积分: 0
  • 博客等级: 民兵
  • 技术积分: 1422
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2013-04-13 16:42
文章分类

全部博文(72)

文章存档

2014年(5)

2013年(67)

我的朋友

分类: 信息化

2013-06-03 14:13:48

 如果某天你跟老外喝酒,他让你把“churchkey”递给他,你可千万别说“我哪有教堂钥匙啊?”,因为他会指着你手边的瓶起子说,“Thisisthechurchkey.”“Churchkey”在英语里是瓶起子的俗称。那你可能要问了,瓶起子怎么会叫教堂钥匙呢?做好心理准备,因为人们对于这种说法的解释是五花八门的。有人说瓶起子跟古代的门钥匙长得比较像,而这么大个的门钥匙也只有教堂才有了。有人说这么叫是为了讽刺,因为教会禁止人们喝酒,所以人们称瓶起子为教堂钥匙。还有人联系到了中世纪的欧洲,那时候只有修道士和贵族才有权利酿造啤酒。酒窖建在修道院里,酒窖的钥匙每天拴在修道士的腰带上。于是就有了教堂钥匙这种说法。

    这些解释听上去似乎一个比一个玄。不过,不管怎样,相信也好,不信也罢,“churchkey”这种说法你一定是牢记在心了吧。

    看下面例句:Dontforgettohangupthechurchkeywhenyouaredonewithit.(用完瓶起子别忘了挂起来。)201349144737.jpg

相关推荐: 

阅读(513) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~