Far from the madding crowd《远离尘嚣》插曲。
《Let No Man Steal Your Thyme》歌词:
Come all you fair and tender girls
美丽温柔的姑娘啊,
That flourish in your prime
正值花季,
Beware, beware, keep your garden fair
请小心守护你的花园,
Let no man steal your thyme
别轻易让男人偷走你的百里香
Let no man steal your thyme
更不要将心所托非人,
For when your thyme it is past and gone
当百里香消散之后,
He ll care no more for you
他也将一去不回,
And every place while your time was waste
你踱步过的每个角落
Will all spread over with rue
将弥漫着懊悔之痛
Will all spread over with rue
将弥漫着懊悔之痛
The gardener s son, was standing by,
花园之子曾驻步与此,
Three flowers he gave to me
赠予我三朵美丽的花,
The pink, the blue and the violet too
粉色的,蓝色的,紫色的,
And the red, red rosy tree
还有玫瑰色的蔷薇丛,
And the red, red rosy tree
还有玫瑰色的蔷薇丛,
But I refuse the red rose bush
但我拒绝了那美丽的蔷薇丛,
And gained the willow tree,
却默默的种下一棵垂柳,
That all the world may plainly see
我就是这样直白的告诉整个世界,
How my love slighted me
爱情就这样不经意的从我身边流逝而过。
How my love slighted me.
爱情就这样不经意的从我身边流逝而过。
/>
阅读(6286) | 评论(0) | 转发(0) |