分类: IT职场
2011-04-17 16:48:10
All we need to do is .......
我们需要做的所有工作/事情就是......
这样译错是不会错,只是冗长而不顺,且不符合中文表达习惯。如今在手头的项目中,考虑译为“我们只需。。。"
实例:
All we need to do is figure out the circumstances under which this works.
我们只需弄清楚在哪些情况下适合进行这种替代就行了。
顺便,这里出现了figure out,译成“弄清楚”了。