Chinaunix首页 | 论坛 | 博客
  • 博客访问: 1817865
  • 博文数量: 276
  • 博客积分: 1574
  • 博客等级: 上尉
  • 技术积分: 2894
  • 用 户 组: 普通用户
  • 注册时间: 2010-05-26 23:23
个人简介

生活的美妙在于,不知道一下秒是惊艳还是伤神,时光流转,珍惜现在的拥有的时光

文章分类

全部博文(276)

文章存档

2017年(17)

2016年(131)

2015年(63)

2013年(2)

2012年(32)

2011年(31)

分类: Python/Ruby

2016-05-04 15:42:14

转载自:http://www.cnblogs.com/harrychinese/p/python_future_package.html?utm_source=tuicool&utm_medium=referral
python __future__ package的几个特性

我学习python过程, 和学习其它编程知识一样, 不是先读大部头书系统学习, 而是看博客和直接实践, 慢慢将这些知识点连成线, 再扩展到面. 这个过程缺点和优点都很明显. 缺点是, 有些知识点可能因为一直没有机会碰到, 就一直是盲点, 另外从点到面过程较长. 好在我自学能力很强, 基本碰到的问题都能搞得定. 

近期研究github开源项目有几个发现, 代码多带有:

1. from __future__ import absolute_import
2. from __future__ import unicode_literals
3. 在根package的 __init__.py, 加上版本号和作者等信息,
__version__ = '0.0.2'  
__author__ = 'somebody'
4. 如果源码保存为utf-8格式, 文件头加上如下注释,   
# -*- coding: utf-8 -*- 


==============================
__future__的absolute_import
==============================
from __future__ import absolute_import, 字面理解好像是仅仅允许绝对引用, 其实不然, 真实意思是禁用 implicit relative import, 但并不会禁掉 explicit relative import. 

举个例子, 目录结构如下, 
 -cake      
 |- __init__.py      
 |- icing.py      
 |- sponge.py   
 -drink      
 |- __init__.py      
 |- water.py      
 
 在 sponge.py 引用 icing , 有多种方法: 
1. import icing # implicit relative import, py2已强烈不推荐使用, py3已经不可用了 
2. from . import icing # explicit relative import, python.org 官方虽不推荐, 但这却是事实标准 
3. from cake import icing # absolute import, python 官方推荐. 


--------------------------
使用absolute_import, 常碰到的一个问题
--------------------------
使用__future__ absolute_import 之后, 常遇到的如下这一问题, 示例:   
-PackageA
 |- module1.py  
 |- module2.py  
 |- __init__.py  

module1.py 的代码示例:

from __future__ import absolute_impact from . import module2 #引入同包下的另一个module  if __name__=="__main__": print("module2 was imported in module1.")  

运行 module1.py 会报错, 报错信息: ValueError: Attempted relative import in non-package. 
原因分析: from . import module2 这样的写法是显式相对引用, 这种引用方式只能用于 package 中, 而不能用于主模块中. 因为[主module]的name总是为 __main__, 并没有层次结构, 也就无从谈起相对引用了. 
换句话, if __name__=="__main__": 和相对引用是不能并存的. 

解决方法: 
方法1: 在 module1 中使用绝对引用, 这个最简单了, 但相对引用的好处也没了. 
方法2: 使用 python -m 来启动你的 module1.py, 这个也不推荐. 
方法3(推荐): 在 module1 中, 加个main()函数, 然后再新建一个 PackageA/entry.py 做为主程序, 在 entry.py 中使用绝对引用来导入 module1 , 并调用 module1.main(), 这一办法虽不完美, 但我觉得是最好的方法了. 


==============================
unicode_literals
==============================
from __future__ import unicode_literals 在python 2.x中, 对于字符串, 默认还不是采用 unicode 编码的, 除非在字符串前加上前缀u. 比如: 

复制代码
>>>x='中国' >>>x '\xd6\xd0\xb9\xfa' >>>print(x)  
中国 >>>
>>>x=u'中国' >>>x  
u'\u4e2d\u56fd' >>>print(x)  
中国 
复制代码

在python3中默认的编码采用了unicode, 并取消了前缀u. 如果代码要兼容python2/3, 就很麻烦了.

通常有如下3种做法, 其中前两个做法都不推荐: 
1. 不管是汉字还是英文, 字符串前面统一不加u. 这种处理方式多数情况下没有问题, 比如print输出, 但字符串如果需要做encode/decode, 就很麻烦. 
2. 加python版本判断, 如果 sys.version >3 的话, 字符串不加前缀u, 如果是py2, 加上前缀u. 可以想象, 业务逻辑中再加上这样的判断, 代码会变得很难看. 
3. 现在有第3种, 即引入unicode_literals, from __future__ import unicode_literals, 这样在py2下, '中国'这样的字符串不用家前缀u, 也是unicode编码. 


==============================
引申阅读
==============================
http://blog.ludovf.net/python-str-unicode/ 
http://blogs.skicelab.com/maurizio/unicode-common-pitfalls.html 

阅读(951) | 评论(0) | 转发(0) |
给主人留下些什么吧!~~